Текст и перевод песни Orla Gartland - Lonely People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely People
Одинокие люди
We're
too
young
to
know
what
love
is,
our
loss
Мы
слишком
молоды,
чтобы
знать,
что
такое
любовь
– вот
наша
потеря,
Cynical
eyes,
scanning
the
room
for
meaning
Циничные
взгляды,
сканирующие
комнату
в
поисках
смысла.
Maybe
youth
is
wasted
on
the
young,
our
loss
Может
быть,
молодость
тратится
впустую
на
молодых
– вот
наша
потеря,
Travel
in
parks,
drinking
our
teenage
spirit
Гуляем
в
парках,
выпивая
наш
подростковый
дух.
Maybe
we're
all
clean
cut
criminals
Может
быть,
мы
все
чистенькие
преступники,
Running
fast
to
blur
the
visuals
Бежим
быстро,
чтобы
размыть
картинку.
And
I'm
not
sure
I've
got
the
heart
for
this
И
я
не
уверена,
что
у
меня
хватит
на
это
духу,
Maybe
that's
the
hardest
part
of
it
Может
быть,
это
самая
сложная
часть.
If
we're
brave
enough
Если
мы
достаточно
смелы,
We
won't
save
it
up
for
later
Мы
не
будем
откладывать
это
на
потом.
Come
on
show
me
what
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
Come
on
show
me
what
you're
made
of
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделан.
Start
the
engine
up
Заводи
мотор,
Come
on
show
me
what
you're
made
of
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделан.
We're
not
damaged
goods,
maybe
we're
just
lonely
people
Мы
не
бракованный
товар,
может
быть,
мы
просто
одинокие
люди.
And
I
feel
like
we're
total
strangers,
so
I
И
мне
кажется,
что
мы
совершенно
чужие,
поэтому
я...
Monopoly
minds,
following
blind
to
danger
Умы-монополисты,
слепо
следующие
за
опасностью.
This
feels
like
a
race
against
the
clock,
tick
tock
Это
похоже
на
гонку
со
временем,
тик-так,
And
all
of
our
tears,
rolling
off
silver
medals
И
все
наши
слезы
катятся
с
серебряных
медалей.
Not
sure
I've
got
the
heart
for
this
Не
уверена,
что
у
меня
хватит
на
это
духу,
Maybe
that's
the
hardest
part
of
it
Может
быть,
это
самая
сложная
часть.
If
we're
brave
enough
Если
мы
достаточно
смелы,
We
won't
save
it
up
for
later
Мы
не
будем
откладывать
это
на
потом.
Come
on
show
me
what
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
Come
on
show
me
what
you're
made
of
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделан.
Start
the
engine
up
Заводи
мотор,
Come
on
show
me
what
you're
made
of
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделан.
We're
not
damaged
goods,
maybe
we're
just
lonely
people
Мы
не
бракованный
товар,
может
быть,
мы
просто
одинокие
люди.
Don't
you
save
a
word
for
later,
tell
me
just
what
you're
thinking
Не
оставляй
ни
слова
на
потом,
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
Give
me
something
to
believe
in
Дай
мне
во
что-то
верить.
Don't
you
save
a
word
for
later,
tell
me
just
what
you're
thinking
Не
оставляй
ни
слова
на
потом,
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
Give
me
something
to
believe
in
Дай
мне
во
что-то
верить.
Do
we
have
the
time
to
justify
Есть
ли
у
нас
время
оправдывать
All
these
sins
we
try
and
glorify
Все
эти
грехи,
которые
мы
пытаемся
прославить?
I
think
we're
gonna
regret
these
haircuts
Думаю,
мы
пожалеем
об
этих
стрижках.
If
we're
brave
enough
Если
мы
достаточно
смелы,
We
won't
save
it
up
for
later
Мы
не
будем
откладывать
это
на
потом.
Come
on
show
me
what
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
Come
on
show
me
what
you're
made
of
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделан.
Start
the
engine
up
Заводи
мотор,
Come
on
show
me
what
you're
made
of
Ну
же,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделан.
We're
not
damaged
goods,
maybe
we're
just
lonely
people
Мы
не
бракованный
товар,
может
быть,
мы
просто
одинокие
люди.
Don't
you
save
a
word
for
later,
tell
me
just
what
you're
thinking
Не
оставляй
ни
слова
на
потом,
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
Give
me
something
to
believe
in
Дай
мне
во
что-то
верить.
Maybe
we're
just
lonely
people
Может
быть,
мы
просто
одинокие
люди.
Don't
you
save
a
word
for
later,
tell
me
just
what
you're
thinking
Не
оставляй
ни
слова
на
потом,
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
Give
me
something
to
believe
in
Дай
мне
во
что-то
верить.
Maybe
we're
just
lonely
people
Может
быть,
мы
просто
одинокие
люди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edvard Erfjord, Henrik Michelsen, Orla Gartland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.