Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolor de Hombre
Мужская боль
Eras
linda,
eras
preciosa
Ты
была
красивой,
ты
была
прекрасной
Como
una
rosa,
como
una
virgen
Как
роза,
как
дева
непорочная
Esa
eras
tú
Такой
была
ты
Eras
noble,
muy
cariñosa
Ты
была
доброй,
очень
нежной
Madera
muy
buena
para
tus
hijos
Настоящей
опорой
для
своих
детей
Esa
eras
tú
Такой
была
ты
Eras
modelo
de
esposa,
honrada
y
decente
Ты
была
примерной
женой,
честной
и
порядочной
Sólo
el
hogar
y
tus
hijos
vivían
en
tu
mente
Лишь
дом
и
твои
дети
занимали
твои
мысли
Todo
era
dicha
y
ternura,
pero
de
repente
Всё
было
счастьем
и
нежностью,
но
вдруг
внезапно
Vino
un
canalla
y
perturba
mi
felicidad
Явился
подлец
и
разрушил
моё
счастье
Fue
mi
esposa,
me
traicionaba
Была
моей
женой,
она
меня
предала
Y
en
una
noche,
por
el
canalla,
me
abandonó
И
в
одну
ночь,
из-за
подлеца,
меня
бросила
Pero
aquella
noche,
maldita
noche
en
que
te
fuiste
Но
та
ночь,
проклятая
ночь,
когда
ты
ушла
Tras
de
aquel
hombre
que
fuera
tu
perdición
Вслед
за
тем
мужчиной,
что
стал
твоей
погибелью
Desde
aquella
noche,
reina
la
tristeza
С
той
самой
ночи
царит
печаль
Sólo
se
oyen
llantos
en
mi
pobre
hogar
Лишь
слышен
плач
в
моём
бедном
доме
Pues
todos
los
días,
tus
hijitos
lloran
Ведь
каждый
день
твои
детки
плачут
Y
a
mí
me
preguntan
¿dónde
está
mamá?
И
меня
спрашивают:
где
же
мама?
Vuelve
otra
vez,
no,
no
lo
hagas
por
mí
Вернись
обратно,
нет,
не
ради
меня
Hazlo
por
tus
hijos
aunque
yo
Сделай
это
ради
детей,
хоть
я
Sienta
el
dolor,
finca
un
papel
И
чувствую
боль,
сыграй
свою
роль
Ante
mis
hijos
y
Dios
Пред
нашими
детьми
и
Богом
Dolor
de
Hombre
Мужская
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Henry Carvajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.