Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy desengañado (Remastered)
Ich bin desillusioniert (Remastered)
Desengañado
de
bares
y
cantinas,
Desillusioniert
von
Bars
und
Kneipen,
De
tanta
hipocresía,
de
tanta
falsedad,
Von
so
viel
Heuchelei,
von
so
viel
Falschheit,
De
los
amigos
que
dicen
ser
amigos,
Von
den
Freunden,
die
sagen,
sie
seien
Freunde,
De
las
mujeres
que
mienten
al
besar,
Von
den
Frauen,
die
lügen,
wenn
sie
küssen,
Lo
que
es
ser
pobre,
lo
que
es
tener
moneda,
Was
es
heißt,
arm
zu
sein,
was
es
heißt,
Geld
zu
haben,
Esa
experiencia
allí
se
adquiere
mucho
más.
Diese
Erfahrung
erwirbt
man
dort
viel
mehr.
Alzo
mi
copa
en
triunfo
a
mi
experiencia,
Ich
erhebe
mein
Glas
im
Triumph
auf
meine
Erfahrung,
Que
no
se
aprende
en
escuela
ni
en
hogar,
Die
man
nicht
in
der
Schule
oder
zu
Hause
lernt,
Eso
se
aprende
en
la
calle,
en
la
cantina,
Das
lernt
man
auf
der
Straße,
in
der
Kneipe,
Copa
tras
copa
bajo
el
fondo
musical,
Glas
um
Glas,
bei
musikalischer
Untermalung,
De
la
victrola
que
te
dice
tantas
cosas,
Von
der
Victrola,
die
einem
so
viele
Dinge
sagt,
Y
de
los
labios
que
te
mienten
al
besar.
Und
von
den
Lippen,
die
lügen,
wenn
sie
küssen.
Desengañado
de
bares
y
cantinas,
Desillusioniert
von
Bars
und
Kneipen,
De
tanta
hipocresía,
de
tanta
falsedad,
Von
so
viel
Heuchelei,
von
so
viel
Falschheit,
De
los
amigos
que
dicen
ser
amigos,
Von
den
Freunden,
die
sagen,
sie
seien
Freunde,
De
las
mujeres
que
mienten
al
besar,
Von
den
Frauen,
die
lügen,
wenn
sie
küssen,
Lo
que
es
ser
pobre,
lo
que
es
tener
moneda,
Was
es
heißt,
arm
zu
sein,
was
es
heißt,
Geld
zu
haben,
Esa
experiencia
allí
se
adquiere
mucho
más.
Diese
Erfahrung
erwirbt
man
dort
viel
mehr.
Alzo
mi
copa
en
triunfo
a
mi
experiencia,
Ich
erhebe
mein
Glas
im
Triumph
auf
meine
Erfahrung,
Que
no
se
aprende
en
escuela
ni
en
hogar,
Die
man
nicht
in
der
Schule
oder
zu
Hause
lernt,
Eso
se
aprende
en
la
calle,
en
la
cantina,
Das
lernt
man
auf
der
Straße,
in
der
Kneipe,
Copa
tras
copa
bajo
el
fondo
musical,
Glas
um
Glas,
bei
musikalischer
Untermalung,
De
la
victrola
que
te
dice
tantas
cosas,
Von
der
Victrola,
die
einem
so
viele
Dinge
sagt,
Y
de
los
labios
que
te
mienten
al
besar.
Und
von
den
Lippen,
die
lügen,
wenn
sie
küssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Severino Ramos, Luis Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.