Orlando Contreras - Las Cuatro Milpas - перевод текста песни на русский

Las Cuatro Milpas - Orlando Contrerasперевод на русский




Las Cuatro Milpas
Четыре поля
Tan blanca y bonita, lo triste que está
Такая белая и красивая, как грустно она стоит
Oye, cuatro mil patán sólo han quedado
Слушай, лишь четыре поля осталось
Del ranchito que era mío, ay, ay, ay, ay, ay
От ранчо, что было моим, ай, ай, ай, ай, ай
Y aquella casita
И тот маленький домик
Tan blanca y bonita, lo triste que está
Такой белый и красивый, как грустно он выглядит
Si me prestas tus ojos, morena
Если дашь мне свои глаза, смуглянка
Los llevo en el alma, que miren allá
Понесу их в душе, пусть увидят вдали
Los despojos de aquella casita
Развалины того маленького домика
Tan blanca y bonita, lo triste que está
Такого белого и красивого, как грустно он стоит
Los potreros ya están sin ganado
Пастбища уже без скота
Ya todito se acabó, ay, ay, ay, ay, ay
Всё кончилось, ай, ай, ай, ай, ай
Ya no hay paloma, ni hiedra, ni aroma
Нет голубки, ни плюща, ни аромата
Todo se acabó
Всё исчезло
Si me prestas tus ojos, morena
Если дашь мне свои глаза, смуглянка
Los llevo en el alma, que miren allá
Понесу их в душе, пусть увидят вдали
Los despojos de aquella casita
Развалины того маленького домика
Tan blanca y bonita, lo triste que está
Такого белого и красивого, как грустно он стоит
Los despojos de aquella casita
Развалины того маленького домика
Tan blanca y bonita, lo triste que está
Такого белого и красивого, как грустно он стоит
Los despojos de aquella casita
Развалины того маленького домика
No queda ni aroma, todo es soledad
Ни аромата не осталось, лишь пустота
Los despojos de aquella casita
Развалины того маленького домика
Mi pobre potrero sin ganado está
Моё бедное пастбище без скота
Los despojos de aquella casita
Развалины того маленького домика
Tan blanca y bonita, lo triste que está
Такого белого и красивого, как грустно он стоит
Yo tengo ya la casita
У меня теперь есть домик
Que tanto te prometí
Который так обещал тебе
Y llena de margaritas
И полный маргариток
Para mí, para
Для меня, для меня
Yo tengo ya la casita, mi bien
У меня теперь есть домик, любимая
Para ti, para
Для тебя, для меня
Será un refugio de amores, por Dios
Будет приютом любви, ей-богу
Para ti, para
Для тебя, для меня
Yo tengo ya la casita, mi bien
У меня теперь есть домик, любимая






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.