Текст и перевод песни Orlando Contreras - Malditos celos (Remastered)
Malditos celos (Remastered)
Cursed Jealousy (Remastered)
Como
quisiera
cambiar,
volver
a
ser
como
era
antes
I
wish
I
could
change,
go
back
to
being
like
I
used
to
Ahorita
me
arrepiento
de
todas
las
pinches
mamadas
que
he
hecho
Right
now
I
regret
all
the
stupid
things
I've
done
Tantos
pinches
lios
que
me
he
metido
I've
gotten
myself
into
so
many
messes
Me
hice
adicto
a
todas
la
putas
pinches
cosas
I
got
addicted
to
all
those
damn
things
Esto
es
un
sentimiento,
una
reflexion
This
is
a
feeling,
a
reflection
Es
algo
que
siento
que
me
rompe
el
corazon
It's
something
I
feel
that
breaks
my
heart
En
mil
pedazos,
necesito
un
abrazo,
una
persona
que
me
brinde
sus
brazos
Into
a
thousand
pieces,
I
need
a
hug,
someone
to
give
me
their
arms
Luego
de
varias
cosas
que
me
ponen
melancolico
After
several
things
that
make
me
melancholy
Por
la
culpa
de
esto
me
converti
en
un
alcoholico
Because
of
this,
I
became
an
alcoholic
En
un
maldito
adicto
a
todo
A
damn
addict
to
everything
Y
cosa
de
la
cual
me
arrepiento
pero
ya
ni
modo
And
something
I
regret
but
oh
well
Vivo,
para
pagar
lo
que
debo
no
es
nada
facil
la
vida
que
llevo
I
live
to
pay
what
I
owe,
the
life
I
lead
is
not
easy
Es
complicada
aqui
nadie
somos
felices
cuando
apenas
vas
a
serlo
llegan
de
nuevo
dias
tristes
It's
complicated
here,
nobody's
happy
when
you're
about
to
be
happy,
sad
days
come
again
Soy
un
maldito
adicto
un
drogadicto
I'm
a
damn
addict,
a
drug
addict
Como
quisiera
que
todo
fuera
distinto
I
wish
everything
were
different
Me
aguito
pero
hay
que
seguir
dando
frente
I
feel
down
but
I
have
to
keep
going
Sin
importar
las
criticas
que
me
diga
esa
gente
No
matter
what
those
people
say
Quiero
escapar,
volar,
encontrar
una
salida
I
want
to
escape,
to
fly,
to
find
a
way
out
Algo
que
me
ayude
a
cambiar
esta
pinche
vida
Something
that
will
help
me
change
this
damn
life
Gritar,
llorar,
quiero
ser
feliz
Scream,
cry,
I
want
to
be
happy
Nunca
sufrir,
sin
ocupar
andar
gris
Me
siento
solo,
como
perro
sin
dueño
Never
suffer,
without
having
to
be
sad
I
feel
alone,
like
a
dog
without
an
owner
Soñar
no
sirvio
de
nada
no
se
me
cumplio
ni
un
sueño
Dreaming
didn't
help,
not
even
one
dream
came
true
Quise
muchas
cosas
hice
muchos
sacrificios
I
wanted
many
things,
I
made
many
sacrifices
Y
nunca
obtuve
nada
bueno
si,
solo
mis
vicios
And
I
never
got
anything
good,
only
my
vices
Y
hoy,
soy
un
maldito
adicto
mi
pinche
vida
loca
solo
me
deja
conflictos
And
today
I'm
a
damned
addict,
my
crazy
life
only
leaves
me
conflicts
Estoy,
pidiendo
a
gritos
algo
que
me
ayude
a
ser
feliz
ya
lo
necesito
I'm
asking
for
something
that
will
help
me
be
happy,
I
need
it
now
Ya
no
resisto
quiero
algo
mejor
I
can't
take
it
anymore,
I
want
something
better
Alguien
que
me
ayude
a
dejar
esto
porfavor
Someone
who
will
help
me
quit
this,
please
Necesito
tan
siquiera
un
poquito
de
amor
I
need
at
least
a
little
bit
of
love
Porque
no
lo
conozco
soy
amigo
del
dolor
Because
I
don't
know
it,
I'm
friends
with
pain
Quisiera
cambiar
pero
sigo
siendo
igual
I
want
to
change
but
I'm
still
the
same
Un
criminal
el
mismo
niño
que
todo
hace
mal
A
criminal,
the
same
boy
who
does
everything
wrong
Preguntas
sin
respuestas
tantas
pinche
dudas
nadie
me
ayuda
Questions
without
answers,
so
many
doubts,
nobody
helps
me
Solo
tu
que
son
Cristo
y
San
Judas
Only
you,
Christ
and
Saint
Judas
Quiero
escapar,
volar,
encontrar
una
salida
I
want
to
escape,
to
fly,
to
find
a
way
out
Algo
que
me
ayude
a
cambiar
esta
pinche
vida
Something
that
will
help
me
change
this
damn
life
Gritar,
llorar,
quiero
ser
feliz
Scream,
cry,
I
want
to
be
happy
Nunca
sufrir,
sin
ocupar
andar
gris
Saludos
pa
mi
compa
el
ASEK
que
sabe
que
aqui
andamos
para
todo
alchile
carnal
sabes
que
pedo
lo
amo
un
chingo
cuidese
sbres.
Never
suffer,
without
having
to
be
sad
Greetings
to
my
friend
ASEK
who
knows
I'll
always
be
here
for
you,
you
know
what's
up,
I
love
you,
take
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.