Текст и перевод песни Orlando Contreras - Un Amigo Mío
Un Amigo Mío
A Friend of Mine
Un
amigo
mio
1
A
friend
of
mine
1
De
mi
propia
mano
lo
lleve
a
mi
casa
I
personally
brought
him
to
my
house
Y
le
dije
a
ella
que
era
amigo
mìo
And
I
told
her
she
was
my
friend
Y
mi
mujer
dijo
siemprè
hay
una
copa
And
my
wife
always
said
there’s
always
a
drink
Para
quien
a
su
amigo
llama
a
mi
marido
For
whoever
calls
my
husband
their
friend
Nunca
sorprendi,
ni
un
jesto
culpable
I
never
noticed
a
guilty
gesture
or
Ni
voz
traicionera,
hasta
que
lo
viera
A
treacherous
voice,
until
I
saw
it
Con
mis
propios
ojos,
no
me
lo
creì
With
my
own
eyes,
I
didn’t
believe
it
Un
amigo
mìo,
a
la
que
yo
un
dìa
lleve
hasta
el
altar
A
friend
of
mine,
the
one
I
once
walked
down
the
aisle
with
Una
migo
mìo
en
mi
propia
casa
me
vino
a
robar
A
friend
of
mine
came
to
rob
me
in
my
own
house
Yo
no
siento
ìra,
sino
la
amargura
I
don’t
feel
angry,
just
bitterness
De
un
escàlofrio,
quienes
me
envenenan
A
feeling
of
coldness,
those
who
poison
me
De
sucias
mentiras,
con
mi
propia
esposa
With
dirty
lies,
with
my
own
wife
Y
un
amigo
mìo.
And
a
friend
of
mine.
Para
que
se
fuera
yo
le
abri
la
puerta
I
opened
the
door
for
him
to
leave
Vete
y
no
te
acuerdes
ni
de
el
nombre
mìo
Go
and
don’t
even
remember
my
name
Y
notè
en
su
rostro
la
expreciòn
culpable
And
I
noticed
the
guilty
expression
on
his
face
De
el
que
cambia
oro
por
bronce
fundido
Of
someone
who
changes
gold
for
molten
bronze
Anoche
la
vio,
echa
una
paveta
sin
sangre
en
la
cara
Last
night
she
saw
him,
looking
as
white
as
a
ghost
Porque
no
llorara,
me
calle
la
frase
que
le
hiba
a
decir.
So
that
she
wouldn’t
cry,
I
kept
the
words
that
I
was
going
to
say
to
him
to
myself.
Un
amigo
mìo,
a
la
que
yo
un
dìa
lleve
hasta
el
altar
A
friend
of
mine,
the
one
I
once
walked
down
the
aisle
with
Una
migo
mìo
en
mi
propia
casa
me
vino
a
robar
A
friend
of
mine
came
to
rob
me
in
my
own
house
Yo
no
siento
ìra,
sino
la
amargura
I
don’t
feel
angry,
just
bitterness
De
un
escàlofrio,
quienes
me
envenenan
A
feeling
of
coldness,
those
who
poison
me
De
sucias
mentiras,
con
mi
propia
esposa
With
dirty
lies,
with
my
own
wife
Y
un
amigo
mìo.
And
a
friend
of
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Naranjo Caldera, Luis Rivas Gomez, Camilo Murillo Jenero
Альбом
Boleros
дата релиза
23-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.