Vários Artistas - Mi Vecina (with Orlando Quesada) - перевод текста песни на немецкий

Mi Vecina (with Orlando Quesada) - Vários Artistasперевод на немецкий




Mi Vecina (with Orlando Quesada)
Meine Nachbarin (mit Orlando Quesada)
Ella sale to'los lunes
Sie geht jeden Montag raus,
Ocho en punto'e la mañana
Punkt acht Uhr morgens,
Y los hombres siempre miran
Und die Männer schauen immer,
Uno a uno la ventana
Einer nach dem anderen aus dem Fenster.
Y ya se acabó la calma
Und die Ruhe ist vorbei,
Nadie quiere trabajar
Niemand will arbeiten,
Todos ellos se preguntan
Alle fragen sich,
A quién, ella, escogerá
Wen sie wohl auswählen wird.
Mi vecina, mi vecina
Meine Nachbarin, meine Nachbarin,
Ella sabe lo rica y lo buena que está
Sie weiß, wie sexy und toll sie ist,
Mi vecina, mi vecina
Meine Nachbarin, meine Nachbarin,
Ella sabe lo rica y lo buena que está
Sie weiß, wie sexy und toll sie ist.
Porque entra y sale
Weil sie rein und raus geht,
Porque entra y sale
Weil sie rein und raus geht,
Porque entra, entra
Weil sie rein, rein,
Entra y sale
Rein und raus geht.
Jaime le regala flores
Jaime schenkt ihr Blumen,
Juan le quiere recitar
Juan will ihr etwas vortragen,
Sin embargo, ella piensa
Doch sie überlegt,
A quién bolas parará
Wem sie wohl Beachtung schenken wird.
Andrés dice que su fama
Andrés sagt, dass ihr Ruhm
Siempre locos nos tendrá
Uns immer verrückt machen wird,
Pero todo el mundo sabe
Aber jeder weiß,
Que ella siempre buena está
Dass sie immer toll aussieht.
(Mi vecina) ja, ja, ja
(Meine Nachbarin) ha, ha, ha,
(Mi vecina) qué pena, mami
(Meine Nachbarin) Wie schade, Mami,
(Ella sabe lo rica y lo buena que está)
(Sie weiß, wie sexy und toll sie ist)
Mi vecina, mi vecina
Meine Nachbarin, meine Nachbarin,
Ella sabe lo rica y lo buena que está
Sie weiß, wie sexy und toll sie ist,
Porque entra y sale
Weil sie rein und raus geht,
Porque entra y sale
Weil sie rein und raus geht,
Porque entra, entra
Weil sie rein, rein,
Entra y sale
Rein und raus geht.
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha,
¿Tiene alguito, por ahí?
Hat sie etwas Besonderes an sich?
¡Anda!
Los!
Por todas partes de Miami
Überall in Miami,
Llega Latin Brothers, ¡pa gozar!
Kommen die Latin Brothers, um zu genießen!
(Mi vecina, mi vecina)
(Meine Nachbarin, meine Nachbarin)
Yo no qué es lo que tiene
Ich weiß nicht, was sie hat,
Que con su caminar me domina
Dass sie mich mit ihrem Gang beherrscht.
(Mi vecina, mi vecina)
(Meine Nachbarin, meine Nachbarin)
Es que está tan rica y rica, mi vecina
Sie ist so sexy und toll, meine Nachbarin.
(Mi vecina, mi vecina)
(Meine Nachbarin, meine Nachbarin)
Ella lo sabe bien
Sie weiß es ganz genau,
Por eso mueve esa cintura (Mi vecina)
Deshalb bewegt sie ihre Hüften (Meine Nachbarin)
Mi vecina (Mi vecina)
Meine Nachbarin (Meine Nachbarin)
Mírala donde viene
Schau, da kommt sie,
Que con caminar me domina
Die mich mit ihrem Gang beherrscht.
(Porque entra y sale) ¿Qué es lo que pasa?
(Weil sie rein und raus geht) Was ist los?
(Porque entra y sale) Contigo, morena
(Weil sie rein und raus geht) Mit dir, Schöne,
(Porque entra) Que cuando pasa
(Weil sie rein) Wenn sie vorbeigeht,
(Entra) Que cuando pasa
(Rein) Wenn sie vorbeigeht,
(Porque entra y sale) Con su caminar me domina
(Weil sie rein und raus geht) Mit ihrem Gang beherrscht sie mich.
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Y yo no dónde va
Und ich weiß nicht, wohin sie geht.
(Mi vecina, mi vecina)
(Meine Nachbarin, meine Nachbarin)
No qué es lo que tiene esa negra cuando camina
Ich weiß nicht, was diese Schönheit hat, wenn sie geht.
(Mi vecina, mi vecina)
(Meine Nachbarin, meine Nachbarin)
Con su camina'o, mi corazón me domina
Mit ihrem Gang beherrscht sie mein Herz.
(Mi vecina, mi vecina)
(Meine Nachbarin, meine Nachbarin)
A todo el mundo pone nervioso en la esquina
Sie macht jeden an der Ecke nervös.
(Mi vecina, mi vecina)
(Meine Nachbarin, meine Nachbarin)
No qué tiene, que a todo el mundo fascina
Ich weiß nicht, was sie hat, dass sie jeden fasziniert.
(Porque entra y sale) ¿Qué es lo que pasa?
(Weil sie rein und raus geht) Was ist los?
(Porque entra y sale) Con mi vecina
(Weil sie rein und raus geht) Mit meiner Nachbarin,
(Porque entra) Que cuando camina
(Weil sie rein) Wenn sie geht,
(Entra) A todo el mundo domina
(Rein) Beherrscht sie jeden.
(Porque entra y sale)
(Weil sie rein und raus geht)
Porque entra y sale
Weil sie rein und raus geht,
Porque entra y sale
Weil sie rein und raus geht.





Авторы: Juan Diego Gallego Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.