Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embaixo
daquela
jaqueira
Под
сенью
той
джакейры,
Que
fica
lá
do
alto
majestosa
Что
там,
на
вершине,
величественно
стоит,
De
onde
se
avista
a
turma
da
Mangueira
Откуда
видна
вся
Мангейра,
Quando
se
engalana
com
suas
pastoras
formosas
Когда
она
наряжается,
словно
прекрасные
пастушки,
Ai,
foi
lá,
quem
é
que
disse?
Ах,
там,
кто
это
сказал?
Que
o
nosso
amor
nasceu
Что
наша
любовь
родилась
Na
tarde
daquele
memoravel
samba
В
тот
вечер
незабываемой
самбы,
Eu
me
lembro,
tu
estavas
de
sandália
Я
помню,
ты
была
в
сандалиях,
Com
o
teu
vestido
de
malha
В
своем
платье
из
трикотажа,
No
meio
daqueles
bambas
Среди
всех
тех
самбистов.
Nossos
olhares
cruzaram
Наши
взгляды
встретились,
E
eu
para
te
fazer
a
vontade
И
чтобы
угодить
тебе,
Tirei
fora
o
colarinho
Я
снял
воротничок,
Passei
a
ser
malandrinho
Стал
таким
сорванцом,
Nunca
mais
fui
a
cidade
И
больше
не
ездил
в
город,
Pra
gozar
o
teu
carinho
na
tranquilidade
Чтобы
наслаждаться
твоей
лаской
в
тишине.
E
hoje
faço
parte
da
turma
И
теперь
я
часть
этой
компании,
No
braço
eu
trago
sempre
o
paletó
На
руке
я
всегда
ношу
пиджак,
Um
lenço
amarrado
no
pescoço
Платок,
повязанный
на
шее,
Eu
já
me
sinto
um
outro
moço
Я
чувствую
себя
другим
человеком,
Com
o
meu
chinelo
charló
В
своих
шлепанцах,
E
até
faço
valentia
И
даже
храбрюсь,
Retiro
samba
de
harmonia
Пою
самбу
в
гармонии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Cascata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.