Orlando Silva - Ze Ponte - перевод текста песни на немецкий

Ze Ponte - Orlando Silvaперевод на немецкий




Ze Ponte
Zé Ponte
No meu casebre, tem um de mamoeiro
Bei meiner Hütte steht ein Papayabaum,
Aonde eu passo o dia inteiro
wo ich den ganzen Tag verbringe
Campeando a minha amada
und auf meine Liebste aufpasse.
Uma cabocla que trabalha ali defronte
Ein Mädchen, das dort drüben arbeitet,
Carregando água da fonte
Wasser von der Quelle holt
Pra levar pra peonada
und es zu den Arbeitern bringt.
E cada vez que ela carrega um balde d'água
Und jedes Mal, wenn sie einen Eimer Wasser trägt,
Leva junto a minha mágoa
nimmt sie meine Trauer mit,
Pendurada em sua mão
die an ihrer Hand hängt.
Pois eu não posso crer
Denn ich kann nicht glauben,
Que em época presente
dass es in der heutigen Zeit
Ainda exista desta gente
noch solche Leute gibt,
Com tão pouco coração
mit so wenig Herz.
Ela podia, viver bem sem ir à fonte
Sie könnte gut leben, ohne zur Quelle zu gehen,
Se casasse com Ponte
wenn sie Ponte heiraten würde,
Esse caboclo que aqui está
diesen Burschen, der hier ist.
Pra ela eu ia construir minha palhoça
Für sie würde ich meine Strohhütte bauen,
Plantar coisas, numa roça
Sachen auf einem Feld anpflanzen,
Que nunca pensei plantar
von dem ich nie gedacht hätte, es zu bepflanzen.
E se mais tarde, nos viesse a petizada
Und wenn uns später Kinder kämen,
Eu tenho a bolsa recheada
habe ich die Taschen voller Geld,
De dinheiro pra comprar
um alles zu kaufen.
Um pitiquinho pro Juquinha
Ein Spielzeug für Juquinha,
Um violão pra Azabela
eine Gitarre für Azabela
E para ela, tudo o que eu pudesse dar
und für sie alles, was ich geben könnte.
E cada vez que ela carrega um balde d'água
Und jedes Mal, wenn sie einen Eimer Wasser trägt,
Leva junto a minha mágoa
nimmt sie meine Trauer mit,
Pendurada em sua mão
die an ihrer Hand hängt.
Pois eu não posso crer
Denn ich kann nicht glauben,
Que em época presente
dass es in der heutigen Zeit
Ainda exista desta gente
noch solche Leute gibt,
Com tão pouco coração
mit so wenig Herz.





Авторы: Lupicinio Rodrigues, Felisberto Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.