Текст и перевод песни Orlando Vallejo - Un Amigo Mio
Un Amigo Mio
A Friend of Mine
De
mi
propia
mano
lo
lleve
a
mi
casa
I
brought
him
into
my
home
with
my
own
hand
Y
le
dije
a
ella
que
era
amigo
mío
And
I
told
her
he
was
my
friend
Y
mi
mujer
dijo
siempre
hay
una
copa
And
my
wife
said
there's
always
a
drink
Para
quien
a
su
amigo
llama
a
mi
marido
For
those
who
call
my
husband
their
friend
Nunca
sorprendí,
ni
un
gesto
culpable
I
never
caught
a
suspicious
gesture,
Ni
voz
traicionera,
hasta
que
lo
viera
Nor
a
treacherous
voice,
until
I
saw
it
Con
mis
propios
ojos,
no
me
lo
creí
With
my
own
eyes,
I
could
not
believe
it
Un
amigo
mío,
a
la
que
yo
un
día
lleve
hasta
el
altar
A
friend
of
mine,
the
one
I
once
walked
down
the
aisle
with
Una
migo
mío
en
mi
propia
casa
me
vino
a
robar
A
friend
of
mine
came
to
rob
me
in
my
own
home
Yo
no
siento
ira,
sino
la
amargura
I
do
not
feel
anger,
but
the
bitterness
De
un
escalofrío,
quienes
me
envenenan
Of
a
chill,
those
who
poison
me
De
sucias
mentiras,
con
mi
propia
esposa
With
dirty
lies,
with
my
own
wife
Y
un
amigo
mío.
And
a
friend
of
mine.
Para
que
se
fuera
yo
le
abrí
la
puerta
I
opened
the
door
for
him
to
leave
Vete
y
no
te
acuerdes
ni
de
el
nombre
mío
Go
and
don't
even
remember
my
name
Y
note
en
su
rostro
la
expresión
culpable
And
I
noticed
the
guilty
expression
on
his
face
De
el
que
cambia
oro
por
bronce
fundido
Of
one
who
trades
gold
for
molten
bronze
Anoche
la
vio,
echa
una
paveta
sin
sangre
en
la
cara
Last
night
I
saw
her,
lifeless
and
pale
Porque
no
llorara,
me
calle
la
frase
que
le
iba
a
decir.
Because
she
would
not
cry,
I
kept
silent
the
sentence
I
was
going
to
say.
Un
amigo
mío,
a
la
que
yo
un
día
lleve
hasta
el
altar
A
friend
of
mine,
the
one
I
once
walked
down
the
aisle
with
Una
migo
mío
en
mi
propia
casa
me
vino
a
robar
A
friend
of
mine
came
to
rob
me
in
my
own
home
Yo
no
siento
ira,
sino
la
amargura
I
do
not
feel
anger,
but
the
bitterness
De
un
escalofrío,
quienes
me
envenenan
Of
a
chill,
those
who
poison
me
De
sucias
mentiras,
con
mi
propia
esposa
With
dirty
lies,
with
my
own
wife
Y
un
amigo
mío.
And
a
friend
of
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Naranjo Caldera, Luis Rivas Gomez, Camilo Murillo Jenero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.