Текст и перевод песни Orlando Vera Cruz - Tengo un Amigo Porteño
Tengo un Amigo Porteño
Tengo un Amigo Porteño
Falta
la
luz
en
mi
huella,
My
path
is
dark
and
barren,
Será
de
abrojo
mi
apero,
My
saddle
rough
and
hard,
Se
me
negará
el
lucero,
The
guiding
star
is
hidden,
No
me
alumbrará
la
estrella,
No
light
to
guide
me
in
the
dark,
Ya
no
he
de
verte
flor
bella,
I'll
see
your
face
no
more,
my
love,
Consuelo
de
último
sueño,
My
last
and
only
dream,
Mi
flete
errará
sin
dueño,
My
horse
will
wander
lost
and
wild,
Pero
por
suerte
en
la
vida,
But
fortune
smiles
upon
me
still,
Para
vendarme
la
herida,
To
heal
my
wounded
heart,
Tengo
un
amigo
porteño.
I
have
a
friend
in
Buenos
Aires.
Lo
encontré
siendo
tropero,
I
met
him
on
the
cattle
trail,
Por
esas
pampas
de
Dios,
In
those
vast
and
lonely
plains,
Dende
entonces
somos
dos,
Since
then,
we've
been
as
one,
Lo
mesmo
que
carne
y
cuero,
Like
flesh
and
bone
entwined,
Dos
destinos
y
un
sendero,
Two
souls,
one
path
we
tread,
Hoja
y
cabo
para
un
empeño,
Blade
and
sheath,
forever
bound,
Y
alarido
ribereño,
A
river's
cry
that
echoes,
Que
empenacha
mi
tacuara,
Adorning
my
spear
with
pride,
Está
a
diciendo
a
las
claras,
It
proclaims
to
all
who
hear,
Tengo
un
amigo
porteño.
I
have
a
friend
in
Buenos
Aires.
A
la
orilla
del
quiloazas,
On
the
banks
of
the
Quilazas,
Bajó
de
una
cina-cina,
He
came
down
from
a
green
hill,
Que
llovizna
verde
y
fina,
A
gentle
rain
fell
on
the
flames,
Sobre
el
fuego
de
mi
braza,
Warming
his
weary
soul,
Contempla
el
agua
que
pasa,
He
watches
the
water
flow,
Y
en
el
borboyón
despeño,
And
in
the
torrent's
roar,
Mi
orgullo,
patrón
y
dueño,
My
pride,
my
master,
and
my
friend,
Que
hace
pata
ancha
anunciando,
Stands
tall
and
proud,
declaring,
Soy
rico
vayan
gastando,
I
am
rich,
my
wealth
untold,
Tengo
un
amigo
porteño.
I
have
a
friend
in
Buenos
Aires.
Aquí
vengo
capital,
Here
I
come,
Buenos
Aires,
Sofrenando
esta
milonga,
Singing
this
milonga,
En
una
de
meta
y
ponga,
With
every
step
I
take,
Dende
el
anca
del
bagual.
From
the
back
of
my
wild
horse.
Desenjaulo
mi
zorzal,
I
release
my
mockingbird,
Cantor
libre
de
alto
empeño,
A
free
singer
of
great
skill,
Y
regalo
de
un
isleño,
A
gift
from
an
islander,
De
fiel
amistad
testigo,
A
witness
to
our
true
bond,
A
todo
el
mundo
le
digo,
To
all
the
world,
I
proclaim,
Para
mi
amigo
porteño.
For
my
friend
in
Buenos
Aires.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Vera Cruz, Julio Bruno Migno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.