Orlando Watson feat. Bobby Sparks II - SUNDAY MOANIN' (feat. Bobby Sparks II) - перевод текста песни на немецкий

SUNDAY MOANIN' (feat. Bobby Sparks II) - Orlando Watson перевод на немецкий




SUNDAY MOANIN' (feat. Bobby Sparks II)
SONNTAGSMOANIN' (feat. Bobby Sparks II)
Good moanin' saints and welcome to Grown Folks Fellowship
Guten Morgen, Heilige, und willkommen zur Grown Folks Fellowship (Gemeinschaft der Erwachsenen)
Located on the historic corner of 69th and consent
An der historischen Ecke von 69th und Consent (Einverständnis)
Where we believe that Christ is the only safe word to save you, amen
Wo wir glauben, dass Christus das einzige sichere Wort ist, um dich zu retten, Amen
I am the right Reverend Seven
Ich bin der Reverend Seven
Celebrating 30 years of ministry in this magnificent edifice today
der heute 30 Jahre Dienst in diesem prächtigen Gebäude feiert
But that's not the sole focus of this Sunday service amen
Aber das ist nicht der einzige Schwerpunkt dieses Sonntagsgottesdienstes, Amen
See because we have a rather special guest
Seht, wir haben einen ganz besonderen Gast
Joining us on this joyous Mother's Day morning
der uns an diesem freudigen Muttertagsmorgen begleitet
To deliver a word of encouragement and Kama Sutra
um ein Wort der Ermutigung und des Kamasutra zu überbringen
Especially for the aunties of this beloved ministry
Besonders für die Tanten dieses geliebten Dienstes
Now um the next A selection is arguably rated R
Nun, ähm, die nächste Darbietung ist wohl mit 'R' bewertet
But please do not be alarmed
Aber bitte seid nicht beunruhigt
Because I've screened the content
denn ich habe den Inhalt geprüft
And it's clean as collard greens and chitterlings amen
und er ist so rein wie Blattkohl und Kutteln, Amen
But the way this particular selection addresses food
Aber die Art und Weise, wie diese spezielle Auswahl Essen thematisiert
Might heighten your appetite if you will
könnte euren Appetit anregen, wenn ihr so wollt
Now I don't want to give away all of the good news too soon
Nun, ich möchte nicht alle guten Nachrichten zu früh verraten
And spoil the spread
und den Genuss verderben
But I must say that his wife wrote me a little note which reads like this
Aber ich muss sagen, dass seine Frau mir eine kleine Notiz geschrieben hat, die so lautet:
I hereby rebuke the use of photo flash focus record
Ich untersage hiermit die Verwendung von Fotoblitz, Fokus und Aufnahme
Furthermore there shall be no meets no greets autographs or small talk
Weiterhin wird es keine Treffen, Begrüßungen, Autogramme oder Smalltalk geben
After my spouse blesses this here house lest you might lose your life
Nachdem mein Ehepartner dieses Haus hier gesegnet hat, damit du nicht dein Leben verlierst
What in the
Was zum
What in the devil's hell did I just read
Was zum Teufel habe ich da gerade gelesen?
Wow I see mother Watson wants all the smoke
Wow, ich sehe, Mutter Watson will den ganzen Ärger
Anyhow, let us receive the gift that flows from the anointing of this young brotha
Wie auch immer, lasst uns das Geschenk empfangen, das aus der Salbung dieses jungen Bruders fließt
So where was I at
Wo war ich stehen geblieben?
Coming in his own way
Er kommt auf seine eigene Art und Weise
Put your hands together
Klatscht in die Hände
For Orlando Watson
Für Orlando Watson





Авторы: A. Watson Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.