SUNDAY MOANIN' (feat. Bobby Sparks II) -
Orlando Watson
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUNDAY MOANIN' (feat. Bobby Sparks II)
SONNTAGSMOANIN' (feat. Bobby Sparks II)
Good
moanin'
saints
and
welcome
to
Grown
Folks
Fellowship
Guten
Morgen,
Heilige,
und
willkommen
zur
Grown
Folks
Fellowship
(Gemeinschaft
der
Erwachsenen)
Located
on
the
historic
corner
of
69th
and
consent
An
der
historischen
Ecke
von
69th
und
Consent
(Einverständnis)
Where
we
believe
that
Christ
is
the
only
safe
word
to
save
you,
amen
Wo
wir
glauben,
dass
Christus
das
einzige
sichere
Wort
ist,
um
dich
zu
retten,
Amen
I
am
the
right
Reverend
Seven
Ich
bin
der
Reverend
Seven
Celebrating
30
years
of
ministry
in
this
magnificent
edifice
today
der
heute
30
Jahre
Dienst
in
diesem
prächtigen
Gebäude
feiert
But
that's
not
the
sole
focus
of
this
Sunday
service
amen
Aber
das
ist
nicht
der
einzige
Schwerpunkt
dieses
Sonntagsgottesdienstes,
Amen
See
because
we
have
a
rather
special
guest
Seht,
wir
haben
einen
ganz
besonderen
Gast
Joining
us
on
this
joyous
Mother's
Day
morning
der
uns
an
diesem
freudigen
Muttertagsmorgen
begleitet
To
deliver
a
word
of
encouragement
and
Kama
Sutra
um
ein
Wort
der
Ermutigung
und
des
Kamasutra
zu
überbringen
Especially
for
the
aunties
of
this
beloved
ministry
Besonders
für
die
Tanten
dieses
geliebten
Dienstes
Now
um
the
next
A
selection
is
arguably
rated
R
Nun,
ähm,
die
nächste
Darbietung
ist
wohl
mit
'R'
bewertet
But
please
do
not
be
alarmed
Aber
bitte
seid
nicht
beunruhigt
Because
I've
screened
the
content
denn
ich
habe
den
Inhalt
geprüft
And
it's
clean
as
collard
greens
and
chitterlings
amen
und
er
ist
so
rein
wie
Blattkohl
und
Kutteln,
Amen
But
the
way
this
particular
selection
addresses
food
Aber
die
Art
und
Weise,
wie
diese
spezielle
Auswahl
Essen
thematisiert
Might
heighten
your
appetite
if
you
will
könnte
euren
Appetit
anregen,
wenn
ihr
so
wollt
Now
I
don't
want
to
give
away
all
of
the
good
news
too
soon
Nun,
ich
möchte
nicht
alle
guten
Nachrichten
zu
früh
verraten
And
spoil
the
spread
und
den
Genuss
verderben
But
I
must
say
that
his
wife
wrote
me
a
little
note
which
reads
like
this
Aber
ich
muss
sagen,
dass
seine
Frau
mir
eine
kleine
Notiz
geschrieben
hat,
die
so
lautet:
I
hereby
rebuke
the
use
of
photo
flash
focus
record
Ich
untersage
hiermit
die
Verwendung
von
Fotoblitz,
Fokus
und
Aufnahme
Furthermore
there
shall
be
no
meets
no
greets
autographs
or
small
talk
Weiterhin
wird
es
keine
Treffen,
Begrüßungen,
Autogramme
oder
Smalltalk
geben
After
my
spouse
blesses
this
here
house
lest
you
might
lose
your
life
Nachdem
mein
Ehepartner
dieses
Haus
hier
gesegnet
hat,
damit
du
nicht
dein
Leben
verlierst
What
in
the
devil's
hell
did
I
just
read
Was
zum
Teufel
habe
ich
da
gerade
gelesen?
Wow
I
see
mother
Watson
wants
all
the
smoke
Wow,
ich
sehe,
Mutter
Watson
will
den
ganzen
Ärger
Anyhow,
let
us
receive
the
gift
that
flows
from
the
anointing
of
this
young
brotha
Wie
auch
immer,
lasst
uns
das
Geschenk
empfangen,
das
aus
der
Salbung
dieses
jungen
Bruders
fließt
So
where
was
I
at
Wo
war
ich
stehen
geblieben?
Coming
in
his
own
way
Er
kommt
auf
seine
eigene
Art
und
Weise
Put
your
hands
together
Klatscht
in
die
Hände
For
Orlando
Watson
Für
Orlando
Watson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Watson Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.