Текст и перевод песни Orlando Watson feat. Bobby Sparks II - SUNDAY MOANIN' (feat. Bobby Sparks II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUNDAY MOANIN' (feat. Bobby Sparks II)
ВОСКРЕСНЫЕ СТОНЫ (при участии Бобби Спаркса II)
Good
moanin'
saints
and
welcome
to
Grown
Folks
Fellowship
Доброе
утро,
святые,
и
добро
пожаловать
на
Встречу
Взрослых
Located
on
the
historic
corner
of
69th
and
consent
Расположенную
на
историческом
углу
69-й
и
Согласия
Where
we
believe
that
Christ
is
the
only
safe
word
to
save
you,
amen
Где
мы
верим,
что
Христос
- единственное
безопасное
слово,
чтобы
спасти
тебя,
аминь
I
am
the
right
Reverend
Seven
Я
- достопочтенный
Севен
Celebrating
30
years
of
ministry
in
this
magnificent
edifice
today
Празднующий
сегодня
30-летие
служения
в
этом
великолепном
храме
But
that's
not
the
sole
focus
of
this
Sunday
service
amen
Но
это
не
единственная
причина
этой
воскресной
службы,
аминь
See
because
we
have
a
rather
special
guest
Видите
ли,
у
нас
есть
довольно
особенный
гость
Joining
us
on
this
joyous
Mother's
Day
morning
Присоединившийся
к
нам
в
это
радостное
утро
Дня
Матери
To
deliver
a
word
of
encouragement
and
Kama
Sutra
Чтобы
донести
слово
ободрения
и
Кама
Сутру
Especially
for
the
aunties
of
this
beloved
ministry
Особенно
для
тётушек
этого
славного
прихода
Now
um
the
next
A
selection
is
arguably
rated
R
Итак,
эм,
следующая
композиция,
возможно,
имеет
рейтинг
R
But
please
do
not
be
alarmed
Но,
пожалуйста,
не
пугайтесь
Because
I've
screened
the
content
Потому
что
я
просмотрел
контент
And
it's
clean
as
collard
greens
and
chitterlings
amen
И
он
чист,
как
зелень
капусты
и
свиные
кишки,
аминь
But
the
way
this
particular
selection
addresses
food
Но
то,
как
эта
конкретная
композиция
говорит
о
еде
Might
heighten
your
appetite
if
you
will
Может
усилить
твой
аппетит,
если
хочешь
знать
Now
I
don't
want
to
give
away
all
of
the
good
news
too
soon
Я
не
хочу
выдавать
все
хорошие
новости
слишком
рано
And
spoil
the
spread
И
портить
сюрприз
But
I
must
say
that
his
wife
wrote
me
a
little
note
which
reads
like
this
Но
должен
сказать,
что
его
жена
написала
мне
маленькую
записку,
в
которой
говорится
следующее
I
hereby
rebuke
the
use
of
photo
flash
focus
record
Настоящим
запрещаю
использование
фотовспышки,
фокусировки,
записи
Furthermore
there
shall
be
no
meets
no
greets
autographs
or
small
talk
Кроме
того,
не
будет
никаких
встреч,
приветствий,
автографов
или
болгавни
After
my
spouse
blesses
this
here
house
lest
you
might
lose
your
life
После
того,
как
мой
супруг
благословит
этот
дом,
иначе
вы
можете
лишиться
жизни
What
in
the
devil's
hell
did
I
just
read
Что,
чёрт
возьми,
я
только
что
прочитал
Wow
I
see
mother
Watson
wants
all
the
smoke
Вот
это
да,
вижу,
мамаша
Уотсон
хочет
драки
Anyhow,
let
us
receive
the
gift
that
flows
from
the
anointing
of
this
young
brotha
Как
бы
то
ни
было,
давайте
примем
дар,
исходящий
от
помазания
этого
молодого
братца
So
where
was
I
at
Итак,
где
я
был
Coming
in
his
own
way
Идущий
своим
путём
Put
your
hands
together
Поприветствуйте
аплодисментами
For
Orlando
Watson
Орландо
Уотсона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Watson Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.