Orlane feat. Daly - Trève de bavardages - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orlane feat. Daly - Trève de bavardages




Trève de bavardages
Перерыв в болтовне
Daly *2
Дали *2
Vini vini vini pou nou tcheck girl
Иди, иди, иди, чтобы мы проверили тебя, девочка
Vou è mwen vini pou nou tcheck girl
Ты и я пришли, чтобы проверить тебя, девочка
Ou konnet nou
Ты знаешь нас
Nou pou inmin nou anytime
Мы для нашей любви в любое время
Savouré l'instan présan
Наслаждайся настоящим моментом
Pa interdi sa pa an crime girl
Не запрещай это, это не преступление, девочка
Vini vini vini pou nou tcheck girl
Иди, иди, иди, чтобы мы проверили тебя, девочка
Vou è mwen vini pou nou tcheck girl
Ты и я пришли, чтобы проверить тебя, девочка
Ou konnet nou
Ты знаешь нас
Nou pou inmin nou anytime
Мы для нашей любви в любое время
Savouré l'instan présan
Наслаждайся настоящим моментом
Pa interdi sa pa an crime girl
Не запрещай это, это не преступление, девочка
Chéri je dis stop, trêves de bavardage
Дорогой, я говорю стоп, хватит болтовни
Arrêtons les enfantillages
Давай прекратим детские игры
Jne pensais pas qu'un jour
Я не думала, что однажды
Je pourrai t'ouvrir mon coeur
Я смогу открыть тебе свое сердце
Ce n'est pas juste une question d'age
Это не просто вопрос возраста
Ne cherche plus d'histoire de passage
Не ищи больше мимолетных историй
Mais c un homme un vrai qui effacera mes peur
Но это настоящий мужчина, который сотрет мои страхи
Pour avoir mon amour il faut le merité... merité
Чтобы получить мою любовь, ты должен ее заслужить... заслужить
On dit que tu es le mec Parfait mais tout cela reste a verifier... verifier
Говорят, что ты идеальный парень, но все это еще предстоит проверить... проверить
T'a des airs de chasseur
У тебя вид охотника
Jt'avoue moi sa me fait peur
Признаюсь, меня это пугает
Tu es la parmi des milliers
Ты здесь, среди тысяч
Mais moi je veux que tu sois le meilleur
Но я хочу, чтобы ты был лучшим
Chéri je dis stop, trêves de bavardage
Дорогой, я говорю стоп, хватит болтовни
Arrêtons les enfantillages
Давай прекратим детские игры
Jne pensais pas qu'un jour
Я не думала, что однажды
Je pourrai t'ouvrir mon coeur
Я смогу открыть тебе свое сердце
Ce n'est pas juste une question d'age
Это не просто вопрос возраста
Ne cherche plus d'histoire de passage
Не ищи больше мимолетных историй
Mais un homme un vrai qui effacera mes peurs
Но настоящий мужчина, который сотрет мои страхи
Sa ka lontan ke zié an mwen rété pri si vou
Давно мои глаза остановились на тебе
Baby an pa sav jen an ki jen pou diw ke an branché si vou
Детка, я не знаю, как сказать тебе, что я запала на тебя
vrè i ni an lo fanm kifé
Это правда, есть много женщин, которые притворяются
Mai avew sa diféren ou ka mwen vibré
Но с тобой все по-другому, ты заставляешь меня трепетать
Fow pa ou moun ki di ke an pa serié
Не бойся тех, кто говорит, что я несерьезна
Just mwen confians an nou essayé
Просто доверься мне, и мы попробуем
Chéri je dis stop, trêves de bavardage
Дорогой, я говорю стоп, хватит болтовни
Arrêtons les enfantillages
Давай прекратим детские игры
Penses pas qu'un jour
Не думай, что однажды
Je pourrai t'ouvrir mon coeur
Я смогу открыть тебе свое сердце
Ce n'est pas juste une question d'age
Это не просто вопрос возраста
Ne cherche plus d'histoire de passage
Не ищи больше мимолетных историй
Mais un homme un vrai qui effacera mes peur
Но настоящий мужчина, который сотрет мои страхи
Vini vini vini pou nou tcheck girl
Иди, иди, иди, чтобы мы проверили тебя, девочка
Vou è mwen vini pou nou tcheck girl
Ты и я пришли, чтобы проверить тебя, девочка
Ou konnet nou
Ты знаешь нас
Nou pou inmin nou anytime
Мы для нашей любви в любое время
Savouré l'instan présan
Наслаждайся настоящим моментом
Pa interdi my lady
Не запрещай, моя леди
An ka palé baw avè franchiz
Я говорю с тобой честно
Kon sa é ni pon surprise
Чтобы не было сюрпризов
Pou y a jiré mwen
Чтобы не было клятв
Pe é ni a di mwen pon betiz
Чтобы не было глупостей
An le genre de boug ki gunshot
Я из тех парней, которые стреляют наповал
An ni la goumandiz
Я лакомка
C en sucrerie kan vou si mwen yen an lot mélé
Это как сладость, когда ты со мной смешиваешься
On sait marrant
Мы знаем, это забавно
Mais nos jours y a peu de sincérité
Но в наши дни мало искренности
Mais souvent que méfiance et mensonge insensés
Но часто встречается недоверие и безумная ложь
C'est tellement beau de s'aimer
Так прекрасно любить друг друга
Vivre et dans la vérité
Жить в правде
Quel bonheur on peut trouver
Какое счастье мы можем найти
A quoi ca peut servir a mentir a nous fuir
Какой смысл лгать и убегать от нас
Chéri je dis stop, trêves de bavardage
Дорогой, я говорю стоп, хватит болтовни
Arrêtons les enfantillages
Давай прекратим детские игры
Jne pensais pas qu'un jour
Я не думала, что однажды
Je pourrai t'ouvrir mon coeur
Я смогу открыть тебе свое сердце
Ce n'est pas juste une question d'age
Это не просто вопрос возраста
Ne cherche plus d'histoire de passage
Не ищи больше мимолетных историй
Mais c un homme un vrai qui effacera mes peurs
Но это настоящий мужчина, который сотрет мои страхи
Orlane *3:
Орлан *3:
Y en a qui pour un oui, pour une nuit, pour un lit, te promette le mariage
Есть такие, кто за "да", за одну ночь, за постель, обещает тебе брак
Une belle histoire d'amour sa se vit, sa se goute, sa se déguste comme un "ordage"
Красивая история любви - это то, что проживается, смакуется, вкушается, как "ордаж" (вероятно, каламбур от "оргия" и "брак" - mariage)





Авторы: Didier Daly, Orlane Hoarau, Samuel Stanislas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.