Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich liebst
C'est
la
même
chose
à
chaque
fois
que
je
te
vois
Es
ist
immer
dasselbe,
wenn
ich
dich
sehe
J'écris
tout
le
temps
la
même
histoire
Ich
schreibe
immer
wieder
die
gleiche
Geschichte
J'ai
tellement
de
mal
à
ne
pas
penser
à
toi
Es
fällt
mir
so
schwer,
nicht
an
dich
zu
denken
Viens
chasser
mes
idées
noires
Komm
und
vertreibe
meine
düsteren
Gedanken
C'est
vrai,
tu
changes
tout
Es
ist
wahr,
du
veränderst
alles
Tu
me
manques
tant
je
t'avoue
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
das
gestehe
ich
dir
Même
si
rien
n'est
possible
entre
nous
Auch
wenn
zwischen
uns
nichts
möglich
ist
Moi
je
crois
encore
à
notre
amour
Ich
glaube
immer
noch
an
unsere
Liebe
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Wie
das
Meer,
wie
der
Himmel
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Ist
mein
Leben
blau,
ist
mein
Leben
schön
Je
sais
que
tu
m'aimes
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
du
wolltest
mich
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Ich
wünsche
mir,
ja,
die
zu
sein
Qui
t'émerveille,
oui
t'émerveille
Die
dich
verzaubert,
ja,
dich
verzaubert
Quelle
force
nous
pousse,
nous
guide
si
plein
d'espoir
Welche
Kraft
treibt
uns
an,
leitet
uns
so
voller
Hoffnung
Où
on
va,
je
ne
le
sais
pas
Wohin
wir
gehen,
weiß
ich
nicht
Notre
silence
se
forge
jusqu'au
jour
où
on
saura
Unsere
Stille
formt
sich,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
wissen
Qu'au
dessus
de
tout
on
volera
Dass
wir
über
alles
fliegen
werden
(On
volera)
(Wir
werden
fliegen)
On
a
choisi
le
secret
Wir
haben
die
Heimlichkeit
gewählt
On
ne
racontera
jamais
Wir
werden
es
niemals
erzählen
Ce
cadeau
que
la
vie
nous
fait
Dieses
Geschenk,
das
uns
das
Leben
macht
(Le
cadeau,
le
cadeau,
le
cadeau
que
la
vie
nous
fait)
(Das
Geschenk,
das
Geschenk,
das
Geschenk,
das
uns
das
Leben
macht)
De
partager
ensemble
un
rêve
Gemeinsam
einen
Traum
zu
teilen
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Wie
das
Meer,
wie
der
Himmel
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Ist
mein
Leben
blau,
ist
mein
Leben
schön
Je
sais
que
tu
m'aimes
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
du
wolltest
mich
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Ich
wünsche
mir,
ja,
die
zu
sein
Qui
t'émerveille,
oui
t'émerveille
Die
dich
verzaubert,
ja,
dich
verzaubert
Oh
quand
je
te
regarde
Oh,
wenn
ich
dich
ansehe
Je
sens
que
le
bonheur
est
à
porter
de
main
Spüre
ich,
dass
das
Glück
zum
Greifen
nah
ist
Si
près,
si
loin
So
nah,
so
fern
Mais
je
sais
aussi
Aber
ich
weiß
auch
Qu'il
ne
faut
pas
en
demander
trop
à
la
vie
Dass
man
nicht
zu
viel
vom
Leben
verlangen
darf
Oh
comme
la
mer
Oh,
wie
das
Meer
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Wie
das
Meer,
wie
der
Himmel
Comme
le
ciel
Wie
der
Himmel
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Ist
mein
Leben
blau,
ist
mein
Leben
schön
La
vie
est
bleu
Das
Leben
ist
blau
Je
sais
que
tu
m'aimes
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Je
sais
que
tu
l'aimes
Ich
weiß,
dass
du
es
liebst
Que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
du
wolltest
mich
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Ich
wünsche
mir,
ja,
die
zu
sein
Qui
t'émerveille,
oui
t'émerveille
Die
dich
verzaubert,
ja,
dich
verzaubert
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Wie
das
Meer,
wie
der
Himmel
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Ist
mein
Leben
blau,
ist
mein
Leben
schön
Je
sais
que
tu
m'aimes
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
du
wolltest
mich
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Ich
wünsche
mir,
ja,
die
zu
sein
Qui
t'émerveille,
qui
t'émerveille
Die
dich
verzaubert,
die
dich
verzaubert
Comme
la
mer,
comme
le
ciel
Wie
das
Meer,
wie
der
Himmel
Ma
vie
est
bleu,
ma
vie
est
belle
Ist
mein
Leben
blau,
ist
mein
Leben
schön
Je
sais
que
tu
m'aimes
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Je
t'attendais,
tu
me
voulais
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
du
wolltest
mich
Je
fais
le
vœu,
oui
d'être
celle
Ich
wünsche
mir,
ja,
die
zu
sein
Qui
t'émerveille,
oui
t'émerveille
Die
dich
verzaubert,
ja,
dich
verzaubert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Tulle, Orlane Hoarau
Альбом
Lov'...
дата релиза
09-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.