Orlane - Je sais que tu m'aimes - перевод текста песни на немецкий

Je sais que tu m'aimes - Orlaneперевод на немецкий




Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich liebst
C'est la même chose à chaque fois que je te vois
Es ist immer dasselbe, wenn ich dich sehe
J'écris tout le temps la même histoire
Ich schreibe immer wieder die gleiche Geschichte
J'ai tellement de mal à ne pas penser à toi
Es fällt mir so schwer, nicht an dich zu denken
Viens chasser mes idées noires
Komm und vertreibe meine düsteren Gedanken
C'est vrai, tu changes tout
Es ist wahr, du veränderst alles
Tu me manques tant je t'avoue
Ich vermisse dich so sehr, das gestehe ich dir
Même si rien n'est possible entre nous
Auch wenn zwischen uns nichts möglich ist
Moi je crois encore à notre amour
Ich glaube immer noch an unsere Liebe
Comme la mer, comme le ciel
Wie das Meer, wie der Himmel
Ma vie est bleu, ma vie est belle
Ist mein Leben blau, ist mein Leben schön
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich liebst
Que tu m'aimes
Dass du mich liebst
Je t'attendais, tu me voulais
Ich habe auf dich gewartet, du wolltest mich
Je fais le vœu, oui d'être celle
Ich wünsche mir, ja, die zu sein
Qui t'émerveille, oui t'émerveille
Die dich verzaubert, ja, dich verzaubert
Quelle force nous pousse, nous guide si plein d'espoir
Welche Kraft treibt uns an, leitet uns so voller Hoffnung
on va, je ne le sais pas
Wohin wir gehen, weiß ich nicht
Notre silence se forge jusqu'au jour on saura
Unsere Stille formt sich, bis zu dem Tag, an dem wir wissen
Qu'au dessus de tout on volera
Dass wir über alles fliegen werden
(On volera)
(Wir werden fliegen)
On a choisi le secret
Wir haben die Heimlichkeit gewählt
On ne racontera jamais
Wir werden es niemals erzählen
Non jamais
Nein, niemals
Ce cadeau que la vie nous fait
Dieses Geschenk, das uns das Leben macht
(Le cadeau, le cadeau, le cadeau que la vie nous fait)
(Das Geschenk, das Geschenk, das Geschenk, das uns das Leben macht)
De partager ensemble un rêve
Gemeinsam einen Traum zu teilen
Un rêve
Einen Traum
Comme la mer, comme le ciel
Wie das Meer, wie der Himmel
Ma vie est bleu, ma vie est belle
Ist mein Leben blau, ist mein Leben schön
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich liebst
Que tu m'aimes
Dass du mich liebst
Je t'attendais, tu me voulais
Ich habe auf dich gewartet, du wolltest mich
Je fais le vœu, oui d'être celle
Ich wünsche mir, ja, die zu sein
Qui t'émerveille, oui t'émerveille
Die dich verzaubert, ja, dich verzaubert
Oh quand je te regarde
Oh, wenn ich dich ansehe
Je sens que le bonheur est à porter de main
Spüre ich, dass das Glück zum Greifen nah ist
Si près, si loin
So nah, so fern
Mais je sais aussi
Aber ich weiß auch
Qu'il ne faut pas en demander trop à la vie
Dass man nicht zu viel vom Leben verlangen darf
C'est ainsi
So ist es
Oh comme la mer
Oh, wie das Meer
Comme la mer, comme le ciel
Wie das Meer, wie der Himmel
Comme le ciel
Wie der Himmel
Ma vie est bleu, ma vie est belle
Ist mein Leben blau, ist mein Leben schön
La vie est bleu
Das Leben ist blau
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich liebst
Je sais que tu l'aimes
Ich weiß, dass du es liebst
Que tu m'aimes
Dass du mich liebst
Je t'attendais, tu me voulais
Ich habe auf dich gewartet, du wolltest mich
Je fais le vœu, oui d'être celle
Ich wünsche mir, ja, die zu sein
Qui t'émerveille, oui t'émerveille
Die dich verzaubert, ja, dich verzaubert
Comme la mer, comme le ciel
Wie das Meer, wie der Himmel
Ma vie est bleu, ma vie est belle
Ist mein Leben blau, ist mein Leben schön
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich liebst
Que tu m'aimes
Dass du mich liebst
Je t'attendais, tu me voulais
Ich habe auf dich gewartet, du wolltest mich
Je fais le vœu, oui d'être celle
Ich wünsche mir, ja, die zu sein
Qui t'émerveille, qui t'émerveille
Die dich verzaubert, die dich verzaubert
Comme la mer, comme le ciel
Wie das Meer, wie der Himmel
Ma vie est bleu, ma vie est belle
Ist mein Leben blau, ist mein Leben schön
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich liebst
Que tu m'aimes
Dass du mich liebst
Je t'attendais, tu me voulais
Ich habe auf dich gewartet, du wolltest mich
Je fais le vœu, oui d'être celle
Ich wünsche mir, ja, die zu sein
Qui t'émerveille, oui t'émerveille
Die dich verzaubert, ja, dich verzaubert





Авторы: Ronald Tulle, Orlane Hoarau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.