Orlane - Quelqu'un comme toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orlane - Quelqu'un comme toi




Quelqu'un comme toi
Someone Like You
Je n′ai jamais rencontré
I've never met
Quelqu'un comme toi
Someone like you
Non je ne veux pas revenir au passé
No, I don't want to go back to the past
Quand tu n′étais pas
When you weren't there
Dans tes yeux je vois la fin de mes souffrances
In your eyes, I see the end of my suffering
Alors je n'ai plus peur
So I'm not afraid anymore
Et ma vie a un sens
And my life has meaning
Avec toi mon âme sœur
With you, my soulmate
Je ne veux rien oublier
I don't want to forget anything
De la première fois
From the first time
On coeur est plein de ces images sacrées
Our hearts are full of those sacred images
De ton regard sur moi
Of your gaze upon me
Tu es là, tu es là, tu es
You're here, you're here, you're here
Tu es près de moi que j'ai de la chance
You're here by my side, how lucky I am
J′avoue je n′y croyais pas
I admit, I didn't believe it
Non
No
Mais j'espèrais tout bas
But I secretly hoped
Que mon bonheur était
That my happiness was there
(Que mon bonheur était là)
(That my happiness was there)
J′ai tant rêvé de quelqu'un comme toi
I dreamt so much of someone like you
On m′a dit ça n'existe pas
They told me it didn't exist
J′avais besoin de quelqu'un comme toi
I needed someone like you
On m'a dit ça n′arrive pas
They told me it wouldn't happen
De croiser quelqu′un comme toi
To meet someone like you
Comme toi
Like you
Toi
You
J'ai trop rêvé de quelqu′un comme toi
I dreamt too much of someone like you
On m'a dit ça n′existe pas
They told me it didn't exist
J'avais besoin de quelqu′un comme toi
I needed someone like you
On m'a dit ça n'arrive pas
They told me it wouldn't happen
De rencontrer quelqu′un comme toi
To encounter someone like you
Toi
You
Comme toi
Like you
Oh toi, toi, toi
Oh you, you, you
Toi
You
Oui toi
Yes, you
Il y a, il y a, il y a
There are, there are, there are
Il y a des milliers d′existences à vivre
Thousands of lives to live
Moi j'ai choisi celle
I chose this one
Oh oui
Oh yes
Toute ma vie avec toi
My whole life with you
Et si tu me dis "épouse-moi"
And if you tell me "marry me" right now
Je pleure de joie
I'll cry tears of joy
J′ai tant rêvé de quelqu'un comme toi
I dreamt so much of someone like you
On m′a dit ça n'existe pas
They told me it didn't exist
Tellement besoin de quelqu′un comme toi
Needed someone like you so much
On m'a dit ça n'arrive pas
They told me it wouldn't happen
De croiser quelqu′un comme toi
To meet someone like you
Comme toi
Like you
Oh toi
Oh you
J′ai tant rêvé de quelqu'un comme toi
I dreamt so much of someone like you
On m′a dit ça n'existe pas
They told me it didn't exist
J′ai tant besoin de quelqu'un comme toi
I need someone like you so much
On m′a dit ça n'arrive
They told me it wouldn't happen
De rencontrer quelqu'un comme toi
To encounter someone like you
Toi
You
Comme toi
Like you
Oh toi, toi, toi
Oh you, you, you
Mmh toi
Mmh you
Toi
You
Oui toi
Yes, you
Quelqu′un comme toi
Someone like you
Quelqu′un comme toi
Someone like you
Comme toi
Like you
Comme toi
Like you
Tu es ma douceur
You are my sweetness
Mon humanité
My humanity
Et que le meilleur
And that the best
En réalité
In reality
Je t'aime
I love you
Tu es ma douceur
You are my sweetness
Mon humanité
My humanity
Mais que le meilleur
But that the best
En réalité
In reality
Je t′aime
I love you
Je t'aime
I love you
J′ai trop rêvé de quelqu'un comme toi
I dreamt too much of someone like you
On m′a dit ça n'existe pas
They told me it didn't exist
J'avais besoin de quelqu′un comme toi
I needed someone like you
On m′a dit ça n'arrive pas
They told me it wouldn't happen
De croiser quelqu′un comme toi
To meet someone like you
Toi
You
Comme toi
Like you
J'ai tant rêvé de quelqu′un comme toi
I dreamt so much of someone like you
On m'a dit ça n′existe pas
They told me it didn't exist
Comme toi
Like you
On m'a dit ça n'arrive pas
They told me it wouldn't happen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.