Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
мога
да
намеря
сили
да
те
забравя
Ich
kann
nicht
die
Kraft
finden,
dich
zu
vergessen
Завръщам
се
при
теб
Ich
kehre
zu
dir
zurück
Не
мога
да
намеря
думи
за
да
ти
кажа
Ich
kann
keine
Worte
finden,
um
dir
zu
sagen
Какво
се
случва
със
мен
Was
mit
mir
geschieht
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
in
meinem
Blick
sieht
man
es
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
in
meinem
Blick
sieht
man
es
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Всичко
започва
пак
от
начало
Alles
beginnt
wieder
von
vorne
Точно
в
този
момент
Genau
in
diesem
Moment
Нищо
сега
не
е
просто
случайност
Nichts
ist
jetzt
nur
ein
Zufall
За
теб
и
за
мен
Für
dich
und
für
mich
Дойдох
отново
за
да
мога
пак
да
те
видя
Ich
kam
wieder,
um
dich
wiedersehen
zu
können
Завръщам
се
при
теб
Ich
kehre
zu
dir
zurück
Дойдох
отново
за
да
мога
да
ти
разкрия
Ich
kam
wieder,
um
dir
zu
offenbaren
Какво
изпитвам
към
теб
Was
ich
für
dich
empfinde
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
in
meinem
Blick
sieht
man
es
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
in
meinem
Blick
sieht
man
es
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Всичко
започва
пак
от
начало
Alles
beginnt
wieder
von
vorne
Точно
в
този
момент
Genau
in
diesem
Moment
Нищо
сега
не
е
просто
случайност
Nichts
ist
jetzt
nur
ein
Zufall
За
теб
и
за
мен
Für
dich
und
für
mich
О-о
(ах-ах),
хмм,
ммм
Oh-oh
(ach-ach),
hmm,
mmm
Само
попитай
за
мен
Frag
nur
nach
mir
Дали
отстрани
изглежда,
че
вече
съм
друга
Ob
es
von
außen
so
aussieht,
als
wäre
ich
schon
eine
andere
Знам,
че
не
съм
съвършен
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
По
откровен
с
теб,
не,
не
мога
да
бъда
(с
теб)
Offener
mit
dir,
nein,
das
kann
ich
nicht
sein
(mit
dir)
Щом
се
огледаш
за
мен,
усмихни
се
и
аз
пак
ще
съм
тук
Wenn
du
dich
nach
mir
umsiehst,
lächle
und
ich
werde
wieder
hier
sein
Вече
не
съм
на
себе
си,
в
погледа
ми
си
личи
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
in
meinem
Blick
sieht
man
es
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Вече
не
съм
на
себе
си
(не,
не),
в
погледа
ми
си
личи
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
(nein,
nein),
in
meinem
Blick
sieht
man
es
Вече
не
съм
на
себе
си,
искам
близо
да
си
ти
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Всичко
започва
пак
от
начало
(от
начало)
Alles
beginnt
wieder
von
vorne
(von
vorne)
Точно
в
този
момент
Genau
in
diesem
Moment
Нищо
сега
не
е
просто
случайност
(не,
не)
Nichts
ist
jetzt
nur
ein
Zufall
(nein,
nein)
За
теб
и
за
мен
Für
dich
und
für
mich
Всичко
започва
пак
от
начало
(започва
пак
от
начало)
Alles
beginnt
wieder
von
vorne
(beginnt
wieder
von
vorne)
Точно
в
този
момент
Genau
in
diesem
Moment
Нищо
сега
не
е
просто
случайност
(не
е
просто
случайност)
Nichts
ist
jetzt
nur
ein
Zufall
(ist
kein
Zufall)
За
теб
и
за
мен
Für
dich
und
für
mich
Вече
не
съм
на
себе
си
(не,
не),
в
погледа
ми
си
личи
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
(nein,
nein),
in
meinem
Blick
sieht
man
es
Вече
не
съм
на
себе
си
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Ampov
Альбом
Ин и ян
дата релиза
15-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.