Cosita Bella - DJ RUDY Remix -
Orlymixer
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosita Bella - DJ RUDY Remix
Cosita Bella - DJ RUDY Remix
Cosita
bella
eres
mi
todo
Süße
Kleine,
du
bist
mein
Alles
No
te
cambiaria
ni
por
plata
y
oro
Ich
würde
dich
nicht
für
Geld
und
Gold
eintauschen
Cosita
bella
eres
mi
todo
Süße
Kleine,
du
bist
mein
Alles
No
te
cambiaria
ni
por
plata
y
oro
Ich
würde
dich
nicht
für
Geld
und
Gold
eintauschen
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Ella
no
necesita
flores
ni
rosas
Sie
braucht
weder
Blumen
noch
Rosen
Mucho
menos
cosas
lujosas
Schon
gar
nicht
luxuriöse
Dinge
Lo
qué
ella
quiere
qué
la
enamore
Was
sie
will,
ist,
dass
man
sie
umwirbt
Qué
la
trate
bien
pa
qué
no
llore
Dass
man
sie
gut
behandelt,
damit
sie
nicht
weint
No
quiere
paseos
menos
mansiones
Sie
will
keine
Ausflüge,
erst
recht
keine
Villen
Lo
qué
ella
quiere
qué
no
la
ilusionen
Was
sie
will,
ist,
dass
man
ihr
keine
falschen
Hoffnungen
macht
Qué
le
digan
mami
y
la
decepcionen
Dass
man
sie
'Mami'
nennt
und
sie
dann
enttäuscht
Quiere
qué
la
abracen
y
la
enamoren
Sie
will,
dass
man
sie
umarmt
und
umwirbt
Amores
qué
no
caducan
Liebe,
die
nicht
verfällt
Mi
vida
por
ti
se
aloca
Mein
Leben
wird
verrückt
nach
dir
Daría
todo
lo
qué
fuera
Ich
würde
alles
dafür
geben
Para
qué
conmigo
vivieras
Damit
du
mit
mir
leben
würdest
Donde
quiera
qué
me
quiera
Wo
auch
immer
sie
mich
lieben
will
Como
quiera
qué
me
quiera
Wie
auch
immer
sie
mich
lieben
will
Donde
sea
qué
me
quiera
Egal
wo
sie
mich
lieben
will
No
me
importa
la
manera
Mir
ist
die
Art
egal
Donde
quiera
qué
me
quiera
Wo
auch
immer
sie
mich
lieben
will
Como
quiera
qué
me
quiera
Wie
auch
immer
sie
mich
lieben
will
Donde
sea
qué
me
quiera
Egal
wo
sie
mich
lieben
will
No
me
importa
la
manera
Mir
ist
die
Art
egal
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Y
si
te
doy
Und
wenn
ich
dir
gebe
El
verde
de
la
esperanza
Das
Grün
der
Hoffnung
Amarillo
de
diversión
Gelb
des
Spaßes
Mi
amor
por
ti
avanza
Meine
Liebe
zu
dir
wächst
Y
late
mi
corazón
Und
mein
Herz
schlägt
El
blanco
de
la
pureza
Das
Weiß
der
Reinheit
El
rojo
de
la
pasión
Das
Rot
der
Leidenschaft
Mi
canto
a
ti
te
expresa
Mein
Gesang
drückt
es
dir
gegenüber
aus
Y
me
causa
mucha
emoción
Und
es
bewegt
mich
sehr
Naranja,
azul
Orange,
Blau
Gris,
negro
Grau,
Schwarz
Oro,
que
mas?
Gold,
was
noch?
Te
dare
lo
mío
y
con
claridad
Ich
gebe
dir
das
Meine
und
mit
Klarheit
Hoy
te
digo
toda
la
verdad
Heute
sage
ich
dir
die
ganze
Wahrheit
Pa
amarte
tengo
la
destreza
Um
dich
zu
lieben,
habe
ich
die
Fähigkeit
Te
doy
los
colores
qué
tal
si
se
presta
Ich
gebe
dir
die
Farben,
wie
wär's,
wenn
es
sich
anbietet?
Cosita
bella
eres
mi
todo
Süße
Kleine,
du
bist
mein
Alles
No
te
cambiaria
ni
por
plata
y
oro
Ich
würde
dich
nicht
für
Geld
und
Gold
eintauschen
Cosita
bella
eres
mi
todo
Süße
Kleine,
du
bist
mein
Alles
No
te
cambiaria
ni
por
plata
y
oro
Ich
würde
dich
nicht
für
Geld
und
Gold
eintauschen
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Ella
no
quiere
no
más
lujos
sólo
la
verdad
Sie
will
keinen
Luxus
mehr,
nur
die
Wahrheit
Qué
no
le
bajen
las
estrellas
quiere
todo
real
Sie
will
nicht,
dass
man
ihr
die
Sterne
vom
Himmel
holt,
sie
will
alles
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Paz Andueza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.