Orlymixer - Sin Defecto - перевод текста песни на немецкий

Sin Defecto - Orlymixerперевод на немецкий




Sin Defecto
Ohne Makel
Cuando caminas junto a mi
Wenn du neben mir gehst
No se que decir
Weiß ich nicht, was ich sagen soll
Me robas el aliento, amor
Raubst du mir den Atem, Liebste
Y es así, junto a ti
Und so ist es, an deiner Seite
Todo es perfecto, sin defecto
Ist alles perfekt, ohne Makel
Y es así, junto a ti
Und so ist es, an deiner Seite
Todo es perfecto, sin defecto, amor
Ist alles perfekt, ohne Makel, Liebste
En la puerta de la escuela cuando yo te mire
Am Schultor, als ich dich sah
Por primera vez me ilusione
Zum ersten Mal machte ich mir Hoffnungen
De tus ojos hermosos, brillosos, melosos
Deine schönen, glänzenden, sanften Augen
Alegrando mis momentos mientras yo, penoso
Erhellten meine Momente, während ich, schüchtern
Queriendo acercarme a ti
Wollte mich dir nähern
Buscando mil pretextos, muchos de estos
Suchte tausend Vorwände, viele davon
Con uno que funcione es más que el resto
Einer, der funktioniert, ist mehr als der Rest
Estoy dispuesto en ser honesto
Bin ich bereit, ehrlich zu sein
Pa' que veas que existo y no desisto
Damit du siehst, dass ich existiere und nicht aufgebe
Esto que yo siento salió de imprevisto
Das, was ich fühle, kam unerwartet
Si quieres te enlisto lo que yo he visto
Wenn du willst, zähle ich dir auf, was ich gesehen habe
Por eso persisto, por eso insisto
Deshalb bleibe ich dran, deshalb bestehe ich darauf
La belleza que te miro, yo la admiro
Die Schönheit, die ich an dir sehe, bewundere ich
Mientras respiro, suspiro y respiro
Während ich atme, seufze und atme
Respiro y suspiro, suspiro y respiro
Atme und seufze, seufze und atme
Esto no acaba, siempre me inspiro en ti
Das hört nicht auf, ich lasse mich immer von dir inspirieren
Mi niña
Mein Mädchen
Mi amor
Meine Liebe
En secreto
Im Geheimen
Cuando caminas junto a mi
Wenn du neben mir gehst
No se que decir
Weiß ich nicht, was ich sagen soll
Me robas el aliento, amor
Raubst du mir den Atem, Liebste
Y es así, junto a ti
Und so ist es, an deiner Seite
Todo es perfecto, sin defecto
Ist alles perfekt, ohne Makel
Y es así, junto a ti
Und so ist es, an deiner Seite
Todo es perfecto, sin defecto, amor
Ist alles perfekt, ohne Makel, Liebste
Aunque no sepas lo que yo siento
Auch wenn du nicht weißt, was ich fühle
Poco a poco construyo el cimiento
Baue ich nach und nach das Fundament
Y presiento será el momento
Und ich ahne, es wird der Moment sein
Esto que viene me pone contento
Das, was kommt, macht mich glücklich
Por eso lo intento y no me lamento
Deshalb versuche ich es und beklage mich nicht
Solo me alento, solo me aliento
Ich ermutige mich nur, ich ermutige mich nur
Y te prometo que yo no miento
Und ich verspreche dir, dass ich nicht lüge
Y me prometo en cualquier acento
Und ich verspreche es dir, mit allem Nachdruck
Que mi cariño tendrás
Dass du meine Zuneigung haben wirst
Y mi respeto tendrás
Und meinen Respekt haben wirst
Todo mi amor tendrás
Meine ganze Liebe haben wirst
Todo de mi tendrás
Alles von mir haben wirst
Por mientras le dejo al tiempo
In der Zwischenzeit überlasse ich es der Zeit
Que hable, que hable, que tome su tiempo
Dass sie spricht, dass sie spricht, dass sie sich ihre Zeit nimmt
Paciencia yo tengo tranquilo me siento
Geduld habe ich, ich fühle mich ruhig
Mientras me tiento de lo que presiento
Während ich mich von dem verführen lasse, was ich ahne
Que algo bueno vendrá
Dass etwas Gutes kommen wird
Que algo lindo saldrá
Dass etwas Schönes entstehen wird
Nacerá, llegará, fluirá
Es wird geboren werden, ankommen, fließen
Y que jamás caerá
Und dass es niemals fallen wird
Pa' que veas que existo y no desisto
Damit du siehst, dass ich existiere und nicht aufgebe
Esto que yo siento salió de imprevisto
Das, was ich fühle, kam unerwartet
Si quieres te listo lo que yo he visto
Wenn du willst, zähle ich dir auf, was ich gesehen habe
Por eso persisto, por eso insisto
Deshalb bleibe ich dran, deshalb bestehe ich darauf
La belleza que te miro, yo la admiro
Die Schönheit, die ich an dir sehe, bewundere ich
Mientras respiro, suspiro y respiro
Während ich atme, seufze und atme
Respiro y suspiro, suspiro y respiro
Atme und seufze, seufze und atme
Esto no acaba, siempre me inspiro en ti
Das hört nicht auf, ich lasse mich immer von dir inspirieren
Mi niña
Mein Mädchen
Mi amor
Meine Liebe
En secreto
Im Geheimen





Авторы: Jose Paz Andueza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.