Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
caminas
junto
a
mi
Wenn
du
neben
mir
gehst
No
se
que
decir
Weiß
ich
nicht,
was
ich
sagen
soll
Me
robas
el
aliento,
amor
Raubst
du
mir
den
Atem,
Liebste
Y
es
así,
junto
a
ti
Und
so
ist
es,
an
deiner
Seite
Todo
es
perfecto,
sin
defecto
Ist
alles
perfekt,
ohne
Makel
Y
es
así,
junto
a
ti
Und
so
ist
es,
an
deiner
Seite
Todo
es
perfecto,
sin
defecto,
amor
Ist
alles
perfekt,
ohne
Makel,
Liebste
En
la
puerta
de
la
escuela
cuando
yo
te
mire
Am
Schultor,
als
ich
dich
sah
Por
primera
vez
me
ilusione
Zum
ersten
Mal
machte
ich
mir
Hoffnungen
De
tus
ojos
hermosos,
brillosos,
melosos
Deine
schönen,
glänzenden,
sanften
Augen
Alegrando
mis
momentos
mientras
yo,
penoso
Erhellten
meine
Momente,
während
ich,
schüchtern
Queriendo
acercarme
a
ti
Wollte
mich
dir
nähern
Buscando
mil
pretextos,
muchos
de
estos
Suchte
tausend
Vorwände,
viele
davon
Con
uno
que
funcione
es
más
que
el
resto
Einer,
der
funktioniert,
ist
mehr
als
der
Rest
Estoy
dispuesto
en
ser
honesto
Bin
ich
bereit,
ehrlich
zu
sein
Pa'
que
veas
que
existo
y
no
desisto
Damit
du
siehst,
dass
ich
existiere
und
nicht
aufgebe
Esto
que
yo
siento
salió
de
imprevisto
Das,
was
ich
fühle,
kam
unerwartet
Si
quieres
te
enlisto
lo
que
yo
he
visto
Wenn
du
willst,
zähle
ich
dir
auf,
was
ich
gesehen
habe
Por
eso
persisto,
por
eso
insisto
Deshalb
bleibe
ich
dran,
deshalb
bestehe
ich
darauf
La
belleza
que
te
miro,
yo
la
admiro
Die
Schönheit,
die
ich
an
dir
sehe,
bewundere
ich
Mientras
respiro,
suspiro
y
respiro
Während
ich
atme,
seufze
und
atme
Respiro
y
suspiro,
suspiro
y
respiro
Atme
und
seufze,
seufze
und
atme
Esto
no
acaba,
siempre
me
inspiro
en
ti
Das
hört
nicht
auf,
ich
lasse
mich
immer
von
dir
inspirieren
Cuando
caminas
junto
a
mi
Wenn
du
neben
mir
gehst
No
se
que
decir
Weiß
ich
nicht,
was
ich
sagen
soll
Me
robas
el
aliento,
amor
Raubst
du
mir
den
Atem,
Liebste
Y
es
así,
junto
a
ti
Und
so
ist
es,
an
deiner
Seite
Todo
es
perfecto,
sin
defecto
Ist
alles
perfekt,
ohne
Makel
Y
es
así,
junto
a
ti
Und
so
ist
es,
an
deiner
Seite
Todo
es
perfecto,
sin
defecto,
amor
Ist
alles
perfekt,
ohne
Makel,
Liebste
Aunque
no
sepas
lo
que
yo
siento
Auch
wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
fühle
Poco
a
poco
construyo
el
cimiento
Baue
ich
nach
und
nach
das
Fundament
Y
presiento
será
el
momento
Und
ich
ahne,
es
wird
der
Moment
sein
Esto
que
viene
me
pone
contento
Das,
was
kommt,
macht
mich
glücklich
Por
eso
lo
intento
y
no
me
lamento
Deshalb
versuche
ich
es
und
beklage
mich
nicht
Solo
me
alento,
solo
me
aliento
Ich
ermutige
mich
nur,
ich
ermutige
mich
nur
Y
te
prometo
que
yo
no
miento
Und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
nicht
lüge
Y
me
prometo
en
cualquier
acento
Und
ich
verspreche
es
dir,
mit
allem
Nachdruck
Que
mi
cariño
tendrás
Dass
du
meine
Zuneigung
haben
wirst
Y
mi
respeto
tendrás
Und
meinen
Respekt
haben
wirst
Todo
mi
amor
tendrás
Meine
ganze
Liebe
haben
wirst
Todo
de
mi
tendrás
Alles
von
mir
haben
wirst
Por
mientras
le
dejo
al
tiempo
In
der
Zwischenzeit
überlasse
ich
es
der
Zeit
Que
hable,
que
hable,
que
tome
su
tiempo
Dass
sie
spricht,
dass
sie
spricht,
dass
sie
sich
ihre
Zeit
nimmt
Paciencia
yo
tengo
tranquilo
me
siento
Geduld
habe
ich,
ich
fühle
mich
ruhig
Mientras
me
tiento
de
lo
que
presiento
Während
ich
mich
von
dem
verführen
lasse,
was
ich
ahne
Que
algo
bueno
vendrá
Dass
etwas
Gutes
kommen
wird
Que
algo
lindo
saldrá
Dass
etwas
Schönes
entstehen
wird
Nacerá,
llegará,
fluirá
Es
wird
geboren
werden,
ankommen,
fließen
Y
que
jamás
caerá
Und
dass
es
niemals
fallen
wird
Pa'
que
veas
que
existo
y
no
desisto
Damit
du
siehst,
dass
ich
existiere
und
nicht
aufgebe
Esto
que
yo
siento
salió
de
imprevisto
Das,
was
ich
fühle,
kam
unerwartet
Si
quieres
te
listo
lo
que
yo
he
visto
Wenn
du
willst,
zähle
ich
dir
auf,
was
ich
gesehen
habe
Por
eso
persisto,
por
eso
insisto
Deshalb
bleibe
ich
dran,
deshalb
bestehe
ich
darauf
La
belleza
que
te
miro,
yo
la
admiro
Die
Schönheit,
die
ich
an
dir
sehe,
bewundere
ich
Mientras
respiro,
suspiro
y
respiro
Während
ich
atme,
seufze
und
atme
Respiro
y
suspiro,
suspiro
y
respiro
Atme
und
seufze,
seufze
und
atme
Esto
no
acaba,
siempre
me
inspiro
en
ti
Das
hört
nicht
auf,
ich
lasse
mich
immer
von
dir
inspirieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Paz Andueza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.