Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
caminas
junto
a
mi
When
you
walk
beside
me
No
se
que
decir
I
don't
know
what
to
say
Me
robas
el
aliento,
amor
You
steal
my
breath
away,
my
love
Y
es
así,
junto
a
ti
And
that's
how
it
is,
with
you
Todo
es
perfecto,
sin
defecto
Everything
is
perfect,
flawless
Y
es
así,
junto
a
ti
And
that's
how
it
is,
with
you
Todo
es
perfecto,
sin
defecto,
amor
Everything
is
perfect,
flawless,
my
love
En
la
puerta
de
la
escuela
cuando
yo
te
mire
At
the
school
gate
when
I
looked
at
you
Por
primera
vez
me
ilusione
I
fell
for
you
at
first
sight
De
tus
ojos
hermosos,
brillosos,
melosos
Your
beautiful,
bright,
luscious
eyes
Alegrando
mis
momentos
mientras
yo,
penoso
Brightening
my
moments
while
I,
sorrowful
Queriendo
acercarme
a
ti
Wanting
to
get
closer
to
you
Buscando
mil
pretextos,
muchos
de
estos
Looking
for
a
thousand
excuses,
many
of
these
Con
uno
que
funcione
es
más
que
el
resto
One
that
works
is
more
than
the
rest
Estoy
dispuesto
en
ser
honesto
I'm
willing
to
be
honest
Pa'
que
veas
que
existo
y
no
desisto
So
you
can
see
that
I
exist
and
I
don't
give
up
Esto
que
yo
siento
salió
de
imprevisto
This
feeling
I
have
came
unexpectedly
Si
quieres
te
enlisto
lo
que
yo
he
visto
If
you
want,
I'll
list
what
I've
seen
Por
eso
persisto,
por
eso
insisto
That's
why
I
persist,
that's
why
I
insist
La
belleza
que
te
miro,
yo
la
admiro
The
beauty
I
see
in
you,
I
admire
it
Mientras
respiro,
suspiro
y
respiro
While
I
breathe,
I
sigh
and
breathe
Respiro
y
suspiro,
suspiro
y
respiro
I
breathe
and
sigh,
sigh
and
breathe
Esto
no
acaba,
siempre
me
inspiro
en
ti
This
doesn't
end,
I'm
always
inspired
by
you
Cuando
caminas
junto
a
mi
When
you
walk
beside
me
No
se
que
decir
I
don't
know
what
to
say
Me
robas
el
aliento,
amor
You
steal
my
breath
away,
my
love
Y
es
así,
junto
a
ti
And
that's
how
it
is,
with
you
Todo
es
perfecto,
sin
defecto
Everything
is
perfect,
flawless
Y
es
así,
junto
a
ti
And
that's
how
it
is,
with
you
Todo
es
perfecto,
sin
defecto,
amor
Everything
is
perfect,
flawless,
my
love
Aunque
no
sepas
lo
que
yo
siento
Even
if
you
don't
know
what
I
feel
Poco
a
poco
construyo
el
cimiento
Little
by
little
I
build
the
foundation
Y
presiento
será
el
momento
And
I
sense
the
moment
will
come
Esto
que
viene
me
pone
contento
This
that's
coming
makes
me
happy
Por
eso
lo
intento
y
no
me
lamento
That's
why
I
try
and
I
don't
regret
it
Solo
me
alento,
solo
me
aliento
I
just
encourage
myself,
I
just
encourage
myself
Y
te
prometo
que
yo
no
miento
And
I
promise
you
I'm
not
lying
Y
me
prometo
en
cualquier
acento
And
I
promise
myself
in
any
tone
Que
mi
cariño
tendrás
That
you
will
have
my
affection
Y
mi
respeto
tendrás
And
you
will
have
my
respect
Todo
mi
amor
tendrás
You
will
have
all
my
love
Todo
de
mi
tendrás
You
will
have
all
of
me
Por
mientras
le
dejo
al
tiempo
For
now
I'll
leave
it
to
time
Que
hable,
que
hable,
que
tome
su
tiempo
To
speak,
to
speak,
to
take
its
time
Paciencia
yo
tengo
tranquilo
me
siento
I
have
patience,
I
feel
calm
Mientras
me
tiento
de
lo
que
presiento
While
I
tempt
myself
with
what
I
sense
Que
algo
bueno
vendrá
That
something
good
will
come
Que
algo
lindo
saldrá
That
something
beautiful
will
emerge
Nacerá,
llegará,
fluirá
It
will
be
born,
it
will
arrive,
it
will
flow
Y
que
jamás
caerá
And
it
will
never
fall
Pa'
que
veas
que
existo
y
no
desisto
So
you
can
see
that
I
exist
and
I
don't
give
up
Esto
que
yo
siento
salió
de
imprevisto
This
feeling
I
have
came
unexpectedly
Si
quieres
te
listo
lo
que
yo
he
visto
If
you
want,
I'll
list
what
I've
seen
Por
eso
persisto,
por
eso
insisto
That's
why
I
persist,
that's
why
I
insist
La
belleza
que
te
miro,
yo
la
admiro
The
beauty
I
see
in
you,
I
admire
it
Mientras
respiro,
suspiro
y
respiro
While
I
breathe,
I
sigh
and
breathe
Respiro
y
suspiro,
suspiro
y
respiro
I
breathe
and
sigh,
sigh
and
breathe
Esto
no
acaba,
siempre
me
inspiro
en
ti
This
doesn't
end,
I'm
always
inspired
by
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Paz Andueza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.