Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
qué
sepas
qué
yo
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
Yo
sólo
quiero
brindarte
mi
amor
Ich
will
dir
nur
meine
Liebe
schenken
Vivir
contigo
mi
loca
pasión
Mit
dir
meine
verrückte
Leidenschaft
leben
Qué
enciende
la
llama
de
mi
corazón
Die
die
Flamme
meines
Herzens
entzündet
Tu
eres
la
niña
qué
me
cautiva
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
fesselt
Eres
la
que
mis
días
animas
Du
bist
diejenige,
die
meine
Tage
belebt
Yo
quisiera
que
tu
volvieras
Ich
wünschte,
du
kämst
zurück
Qué
de
mi
lado
nunca
te
fueras
Dass
du
niemals
von
meiner
Seite
weichen
würdest
Porque
tu
eres
como
una
doncella
Denn
du
bist
wie
eine
Maid
En
las
noches
tu
eres
mi
estrella
In
den
Nächten
bist
du
mein
Stern
Sólo
dame
una
oportunidad
Gib
mir
nur
eine
Chance
Nena
sólo
te
quiero
amar
Baby,
ich
will
dich
nur
lieben
Tú
sabes
que
te
amo
y
lo
sientes
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
fühlst
es
No
logro
sacarte
de
mi
mente
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Quisiera
por
siempre
yo
tenerte
Ich
möchte
dich
für
immer
haben
A
mi
lado
no
quiero
perderte
An
meiner
Seite,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mami
ya
no
me
digas
que
no
Mami,
sag
mir
nicht
mehr
nein
Que
yo
quiero
sentir
tu
calor
Denn
ich
will
deine
Wärme
spüren
Que
seamos
tan
solo
tú
y
yo
Dass
wir
nur
du
und
ich
sind
Despertemos
toda
esa
pasión
Lass
uns
all
diese
Leidenschaft
wecken
Baby,
te
deseo,
yo
me
desespero
Baby,
ich
begehre
dich,
ich
verzweifle
Si
te
alejas,
yo
siento
que
me
muero
Wenn
du
dich
entfernst,
fühle
ich,
dass
ich
sterbe
Darte
lo
mejor
es
lo
que
quiero
Dir
das
Beste
geben,
das
ist,
was
ich
will
Y
por
la
noche,
que
seas
mi
lucero
Und
in
der
Nacht,
dass
du
mein
Morgenstern
bist
Serás
la
dueña
de
todo
lo
que
tengo
Du
wirst
die
Herrin
all
dessen
sein,
was
ich
habe
Cásate
conmigo
que
yo
lo
deseo
Heirate
mich,
denn
ich
wünsche
es
mir
Tu
siempre
seras
mi
complemento
Du
wirst
immer
meine
Ergänzung
sein
Eres
la
reina
de
mi
bello
cuento
Du
bist
die
Königin
meiner
schönen
Geschichte
Tu
eres
la
niña
qué
me
cautiva
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
fesselt
Eres
la
que
mis
días
animas
Du
bist
diejenige,
die
meine
Tage
belebt
Yo
quisiera
que
tu
volvieras
Ich
wünschte,
du
kämst
zurück
Qué
de
mi
lado
nunca
te
fueras
Dass
du
niemals
von
meiner
Seite
weichen
würdest
Porque
tu
eres
como
una
doncella
Denn
du
bist
wie
eine
Maid
En
las
noches
tu
eres
mi
estrella
In
den
Nächten
bist
du
mein
Stern
Sólo
dame
una
oportunidad
Gib
mir
nur
eine
Chance
Nena
sólo
te
quiero
amar
Baby,
ich
will
dich
nur
lieben
Nadie
como
tú
me
motiva
Niemand
motiviert
mich
wie
du
Tu
figura
es
la
que
me
cautiva
Deine
Figur
ist
es,
die
mich
fesselt
El
olor
de
tu
cuerpo
me
anima
Der
Duft
deines
Körpers
belebt
mich
Despiertas
la
llama
y
la
vibra
Du
weckst
die
Flamme
und
die
Schwingung
Para
mi
la
octava
maravilla
Für
mich
das
achte
Weltwunder
Eres
tú
la
que
alegra
mis
días
Du
bist
es,
die
meine
Tage
erhellt
La
dueña
de
mis
melodías
Die
Herrin
meiner
Melodien
Mami,
dime
quién
lo
diría
Mami,
sag
mir,
wer
hätte
das
gedacht
Quiero
qué
sepas
qué
yo
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
Yo
sólo
quiero
brindarte
mi
amor
Ich
will
dir
nur
meine
Liebe
schenken
Vivir
contigo
mi
loca
pasión
Mit
dir
meine
verrückte
Leidenschaft
leben
Qué
enciende
la
llama
de
mi
corazón
Die
die
Flamme
meines
Herzens
entzündet
Tu
eres
la
niña
qué
me
cautiva
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
fesselt
Eres
la
que
mis
días
animas
Du
bist
diejenige,
die
meine
Tage
belebt
Yo
quisiera
que
tu
volvieras
Ich
wünschte,
du
kämst
zurück
Qué
de
mi
lado
nunca
te
fueras
Dass
du
niemals
von
meiner
Seite
weichen
würdest
Porque
tu
eres
como
una
doncella
Denn
du
bist
wie
eine
Maid
En
las
noches
tu
eres
mi
estrella
In
den
Nächten
bist
du
mein
Stern
Sólo
dame
una
oportunidad
Gib
mir
nur
eine
Chance
Nena
sólo
te
quiero
amar
Baby,
ich
will
dich
nur
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Paz Andueza
Альбом
Tu Eres
дата релиза
04-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.