Текст и перевод песни Ornella Vanoni & Carmen Consoli - L'appuntamento (Sentado à Beira do Caminho)
Ho
sbagliato
tante
volte
ormai
che
lo
so
già
Я
так
много
раз
ошибался,
что
уже
знаю
Che
oggi
quasi
certamente
sto
sbagliando
su
di
te
Что
сегодня
я
почти
наверняка
ошибаюсь
о
вас
Ma
una
volta
in
più
che
cosa
può
cambiare
nella
vita
mia
Но
еще
раз,
что
может
измениться
в
моей
жизни
Accettare
questo
strano
appuntamento
è
stata
una
pazzia
Принять
это
странное
назначение
было
безумием
Sono
triste
tra
la
gente
che
mi
sta
passando
accanto
Мне
грустно
среди
людей,
которые
проходят
мимо
меня
Ma
la
nostalgia
di
rivedere
te
è
forte
più
del
pianto
Но
тоска
по
тебе
сильнее,
чем
плач
Questo
Sole
accende
sul
mio
volto
un
segno
di
speranza
Это
солнце
зажигает
на
моем
лице
знак
надежды
Sto
aspettando
quando
a
un
tratto
ti
vedrò
spuntare
in
lontananza
Я
жду,
когда
вдруг
увижу,
как
ты
появляешься
вдалеке
Amore,
fai
presto,
io
non
resisto
Любовь,
сделай
это
быстро,
я
не
сопротивляюсь
Se
tu
non
arrivi
non
esisto
Если
ты
не
приедешь,
я
не
существую
Non
esisto,
non
esisto
Я
не
существую,
я
не
существую
È
cambiato
il
tempo
e
sta
piovendo
ma
resto
ad
aspettare
Погода
изменилась,
и
идет
дождь,
но
я
все
еще
жду
Non
m'importa
cosa
il
mondo
può
pensare,
io
non
me
ne
voglio
andare
Мне
все
равно,
что
может
думать
мир,
я
не
хочу
уходить
Io
mi
guardo
dentro
e
mi
domando
ma
non
sento
niente
Я
смотрю
внутрь
и
удивляюсь,
но
ничего
не
слышу
Sono
solo
un
resto
di
speranza,
perduta
tra
la
gente
Я
всего
лишь
остаток
надежды,
потерянной
среди
людей
Amore
è
già
tardi,
non
resisto
Любовь
уже
поздно,
я
не
сопротивляюсь
Se
tu
non
arrivi
non
esisto
Если
ты
не
приедешь,
я
не
существую
Non
esisto,
non
esisto
Я
не
существую,
я
не
существую
Luci,
macchine,
vetrine,
strade,
tutto
quanto
si
confonde
nella
mente
Огни,
машины,
витрины,
улицы,
все,
что
вы
путаете
в
уме
La
mia
ombra
si
è
stancata
di
seguirmi,
il
giorno
muore
lentamente
Моя
тень
устала
следовать
за
мной,
день
медленно
умирает
Non
mi
resta
che
tornare
a
casa
mia,
alla
mia
triste
vita
Мне
остается
только
вернуться
в
свой
дом,
в
свою
печальную
жизнь
Questa
vita
che
volevo
dare
a
te,
l'hai
sbriciolata
tra
le
dita
Эта
жизнь,
которую
я
хотел
подарить
тебе,
ты
рассыпала
ее
между
пальцев
Amore,
perdono,
ma
non
resisto
Любовь,
прощение,
но
я
не
сопротивляюсь
Adesso
e
per
sempre
io
non
esisto
Теперь
и
навсегда
я
не
существую
Non
esisto,
non
esisto
Я
не
существую,
я
не
существую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.