Текст и перевод песни Ornella Vanoni & Gino Paoli - Domani è un altro giorno
Partir
un
jour,
sans
retour
Уехать
однажды,
без
возврата
Effacer
(effacer)
notre
amour
Стереть
(стереть)
нашу
любовь
Sans
se
retourner,
ne
pas
regretter
Не
оборачиваясь,
не
жалея
Garder
les
instants
qu'on
a
volés
Сохранить
моменты,
которые
мы
украли
Partir
un
jour,
sans
bagages
Уехать
однажды
без
багажа
Oublier
(oublier
ton
image)
Забыть
(забыть
свой
образ)
Sans
se
retourner,
ne
pas
regretter
Не
оборачиваясь,
не
жалея
Penser
...
demain
recommencer
Подумать
...
завтра
начать
все
сначала
Pour
l'envie
que
l'on
a,
de
guider
ses
pas
Ради
желания,
которое
у
нас
есть,
направлять
свои
шаги
Pour
garder
ses
émois
écouter
son
cour
qui
bat
Чтобы
сохранить
свои
эмоции,
слушая,
как
бьется
его
двор
Pour
savoir
regarder
(regarder)
un
ciel
étoilé
Чтобы
знать,
как
смотреть
(смотреть)
на
звездное
небо
Tendre
les
mains
...
son
destin
Протяни
руки
...
его
судьба
Vouloir
plus
fort
encore
demain
Завтра
хочу
еще
сильнее
Partir
un
jour,
sans
retour
Уехать
однажды,
без
возврата
Effacer
(effacer)
notre
amour
Стереть
(стереть)
нашу
любовь
Sans
se
retourner,
ne
pas
regretter
Не
оборачиваясь,
не
жалея
Garder
les
instants
qu'on
a
volés
Сохранить
моменты,
которые
мы
украли
Partir
un
jour,
sans
bagages
Уехать
однажды
без
багажа
Oublier
(oublier
ton
image)
Забыть
(забыть
свой
образ)
Sans
se
retourner,
ne
pas
regretter
Не
оборачиваясь,
не
жалея
Penser
...
demain
recommencer
Подумать
...
завтра
начать
все
сначала
Pour
l'amour
que
l'on
donne
(Bis)
За
любовь,
которую
мы
дарим
(бис)
Et
qui
s'abandonne
И
кто
сдается
Un
mot
que
l
'on
pardonne
pour
un
rêve
qui
nous
étonne,
Слово,
которое
мы
прощаем
за
сон,
который
нас
удивляет,
Pour
le
goût
retrouvé,
de
la
liberté
Для
обретенного
вкуса,
свободы
Ouvrir
les
yeux,
sans
se
dire
adieu
(adieu)
Открыв
глаза,
не
прощаясь
(прощай)
Ne
penser
...
rien,
rêver
un
peu
Не
думать
...
ничего,
немного
помечтать
Partir
un
jour,
sans
retour
Уехать
однажды,
без
возврата
Effacer
(effacer)
notre
amour
Стереть
(стереть)
нашу
любовь
Sans
se
retourner,
ne
pas
regretter
Не
оборачиваясь,
не
жалея
Garder
les
instants
qu'on
a
volés
Сохранить
моменты,
которые
мы
украли
Partir
un
jour,
sans
bagages
Уехать
однажды
без
багажа
Oublier
(oublier
ton
image)
Забыть
(забыть
свой
образ)
Sans
se
retourner,
ne
pas
regretter
Не
оборачиваясь,
не
жалея
Penser
...
demain
recommencer...
Подумать
только
...
завтра
начать
все
сначала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.