Ornella Vanoni feat. Mahmood - Sant'allegria - con Mahmood - перевод текста песни на немецкий

Sant'allegria - con Mahmood - Ornella Vanoni feat. Mahmoodперевод на немецкий




Sant'allegria - con Mahmood
Heilige Freude - mit Mahmood
E sale e sale e risale più a fior di pelle
Und es steigt und steigt und steigt wieder an die Oberfläche der Haut
In cima a una montagna piena, piena di stelle
Auf dem Gipfel eines Berges, voll, voll von Sternen
Scende e scende la sera, ma è così breve stasera
Der Abend sinkt herab, aber er ist so kurz heute Abend
Nera, nera riviera, c'è chi spera e chi va
Schwarze, schwarze Riviera, es gibt jene, die hoffen, und jene, die gehen
Una preghiera, due preghiere pregherò
Ein Gebet, zwei Gebete werde ich beten
Nel dubbio della sera
Im Zweifel des Abends
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Einen weiteren Satz, einen halben Satz werde ich erwarten
Sperando chе sia vera
In der Hoffnung, dass er wahr ist
E sole, sole chе sale, rosso che brilla
Und Sonne, Sonne, die aufgeht, rot, die leuchtet
In mezzo a un desiderio cade, cade una stella
Inmitten eines Wunsches fällt, fällt ein Stern
Stella, stella che cade fra le cose e le strade
Stern, Stern, der fällt zwischen die Dinge und die Straßen
Questo è quello che accade per chi viene e chi va
Das ist es, was geschieht für jene, die kommen, und jene, die gehen
Sant'allegria, sant'amore che vai via
Heilige Freude, heilige Liebe, die du gehst
Ascoltami stasera
Höre mir heute Abend zu
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Einen weiteren Satz, einen halben Satz werde ich erwarten
Sperando che sia vera
In der Hoffnung, dass er wahr ist
Ah, ah
Ah, ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah, ah
Ah, ah
E sale, sale e risale l'ombra d'un fiore
Und es steigt, steigt und steigt wieder der Schatten einer Blume
Sereno arcobaleno, dolore al dolore
Heiterer Regenbogen, fügt dem Schmerz Schmerz zu
Scende, scende la sera, ma è così breve stasera
Der Abend sinkt herab, aber er ist so kurz heute Abend
Nera, nera riviera, c'è chi spera e chi va
Schwarze, schwarze Riviera, es gibt jene, die hoffen, und jene, die gehen
Una preghiera, due preghiere pregherò
Ein Gebet, zwei Gebete werde ich beten
Nel dubbio della sera
Im Zweifel des Abends
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Einen weiteren Satz, einen halben Satz werde ich erwarten
Sperando che sia vera
In der Hoffnung, dass er wahr ist
Sant'allegria, sant'amore che vai via
Heilige Freude, heilige Liebe, die du gehst
Ascoltami stasera
Höre mir heute Abend zu
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Einen weiteren Satz, einen halben Satz werde ich erwarten
Sperando che sia vera
In der Hoffnung, dass er wahr ist
Ah, ah
Ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Un'altra frase, mezza frase aspetterò
Einen weiteren Satz, einen halben Satz werde ich erwarten
Sperando che sia vera
In der Hoffnung, dass er wahr ist





Авторы: Marisa De Azevedo Monte, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.