Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiche mai
Подруги? Никогда
Tu
cosa
ci
fai
qui
Что
ты
здесь
делаешь?
Io
non
ho
voglia
di
parlare
con
te
Я
не
хочу
с
тобой
говорить.
Tanto
la
sai
Ты
и
так
знаешь,
Che
lui
ama
solo
me
Что
он
любит
только
меня.
Se
fossi
al
tuo
posto
На
твоём
месте
Non
ne
sarei
così
sicura
Я
бы
не
была
так
уверена.
Forse
a
te
promette
Может,
тебе
он
обещает,
E
invece
a
me
lo
giura
А
мне
клянётся.
Ma
io
lo
conosco
bene
Но
я
его
хорошо
знаю,
Tu
non
sei
il
suo
tipo
Ты
не
в
его
вкусе.
Non
vuoi
convincerti,
ma
Не
хочешь
признавать,
но
È
tanto
che
te
lo
dico
Я
тебе
уже
давно
говорю.
Le
tue
sono
parole
Твои
слова
— просто
слова,
Ma
lui
con
me
fa
i
fatti
А
он
со
мной
делает
дела.
Potrai
piacergli
un
po′
Ты
могла
бы
ему
немного
нравиться,
Ma
non
so
cosa
ti
aspetti
Но
не
знаю,
чего
ты
ожидаешь.
Non
guardarmi
negli
occhi
Не
смотри
мне
в
глаза,
Sennò
io
vedo
i
miei
Иначе
я
вижу
свои.
Io
non
voglio
che
mi
tocchi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
трогала.
Sennò
ti
abbraccerei
Иначе
я
бы
тебя
обняла.
E
anche
se
c'è
qualcosa
che
ci
lega
И
даже
если
есть
что-то,
что
нас
связывает,
Di
una
cosa
son
sicura
sai
В
одном
я
уверена,
знаешь,
Amiche
mai
Подруги?
Никогда.
Per
noi
sarebbe
così
comodo
Нам
было
бы
так
удобно
Fare
un
passo
indietro
Сделать
шаг
назад
E
allontanarci
da
′sto
sole
И
отойти
от
этого
солнца
Di
almeno
un
metro
Хотя
бы
на
метр.
Gli
starebbe
proprio
bene,
sai
Ему
бы
это
пошло
на
пользу,
знаешь,
A
quel
vigliacco
Этому
трусу.
Finalmente
capirebbe
Наконец-то
он
бы
понял,
Cosa
vuol
dire
il
dolore
del
distacco
Что
значит
боль
разлуки.
Certo
che
sei
sciupata
Конечно,
ты
измучена,
Mi
pensi
insieme
a
lui
Представляешь
меня
с
ним,
Come
ti
penso
io
Как
я
представляю
тебя,
Quando
siete
soli
voi
Когда
вы
одни.
Ma
solo
l'idea
Но
одна
только
мысль
Di
non
vederlo
più
mi
fa
morire
О
том,
чтобы
больше
его
не
видеть,
убивает
меня.
Anche
se
io
so
che
questa
storia
malata
Хотя
я
знаю,
что
эта
больная
история
Deve
finire
Должна
закончиться.
Non
guardarmi
negli
occhi
Не
смотри
мне
в
глаза,
Sennò
io
vedo
i
miei
Иначе
я
вижу
свои.
Io
non
voglio
che
mi
tocchi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
трогала.
Sennò
ti
abbraccerei
Иначе
я
бы
тебя
обняла.
E
anche
se
c'è
qualcosa
che
ci
lega
И
даже
если
есть
что-то,
что
нас
связывает,
Di
una
cosa
son
sicura,
sai
В
одном
я
уверена,
знаешь,
Amiche
mai
Подруги?
Никогда.
Amiche
mai
Подруги?
Никогда.
Amiche
mai
Подруги?
Никогда.
Amiche
mai,
mai
Подруги?
Никогда,
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maurizio tirelli, andrea mingardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.