Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me (con Virginia Raffaele)
Ты Мне (с Вирджинией Раффаэле)
Questa
mattina
dentro
nello
specchio
Этим
утром,
глядя
в
зеркало,
Ho
visto
un
viso
che
sembrava
il
mio
Я
увидела
лицо,
похожее
на
мое
La
sua
bocca
è
un
frutto
rosso
Ее
рот
– спелый,
красный
фрукт,
In
testa
i
sogni
che
facevo
anche
io
В
голове
– мечты,
что
были
и
у
меня.
Avrà
vent'anni
e
gli
occhi
come
stelle
Ей
двадцать,
и
глаза
– словно
звезды,
E
tutto
il
tempo
non
le
basterà
И
всего
времени
ей
не
хватит.
Mi
dice
libera
e
incosciente
Она
говорит,
свободна
и
беспечна:
"Voglio
imparare
ad
andare
a
modo
mio"
"Я
хочу
научиться
жить
по-своему."
Io
dico
"Ehi!"
Lo
sai
che
il
mondo
è
Я
говорю:
“Эй!”
Знаешь,
этот
мир
–
Un
acqua
alta,
pronto
a
trascinarti
via
Водоем,
готовый
унести
тебя
с
собой.
Ogni
mio
amore
è
un
girotondo
Каждая
моя
любовь
– хоровод,
Fuggi
cuore
che
non
ha
poesia
Беги
же,
сердце,
в
котором
нет
поэзии.
La
vita
è
un
gioco
ad
inseguire
il
vento
Жизнь
– игра
в
погоню
за
ветром,
Il
miele
è
poco
e
poco
basterà
Меда
– мало,
и
мало
будет.
Una
discesa
e
una
salita
Спуск
и
подъем,
E
un
onda
di
felicidade
И
волна
счастья.
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
ho
visto
quasi
tutto
quasi
niente
И
я
видела
почти
все
и
почти
ничего.
Cosa
di
me
conosco
veramente?
Чего
же
о
себе
я
знаю
по-настоящему?
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
questa
vita
che
ci
gira
intorno
И
эта
жизнь,
что
вокруг
нас
кружится,
Basta
lasciarsi
portare
fino
in
fondo
Просто
позволь
ей
нести
нас
до
самого
конца.
Leggo
ogni
pagina
dei
tuoi
occhi
Я
читаю
каждую
страницу
твоих
глаз
E
penso
"Che
dolce
pazzia"
И
думаю:
"Какое
сладкое
безумие!"
Se
scoprirai
l'amore
un
giorno
Если
ты
однажды
познаешь
любовь,
Sarai
sola
amica
mia
Ты
будешь
одинока,
моя
подруга.
Io
quel
silenzio
dove
ti
nascondi
Я
помню
эту
тишину,
в
которой
ты
прячешься,
So
a
memoria
quello
che
dirai
Я
знаю
наизусть
все,
что
ты
скажешь:
"Leggera
come
una
bambina
"Легкая,
как
девочка,
Sono
più
libera
che
mai"
Я
свободнее,
чем
когда-либо."
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
ho
visto
quasi
tutto
quasi
niente
И
я
видела
почти
все
и
почти
ничего.
Cosa
di
me
conosco
veramente?
Чего
же
о
себе
я
знаю
по-настоящему?
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
questa
vita
che
ci
gira
intorno
И
эта
жизнь,
что
вокруг
нас
кружится,
Basta
lasciarsi
portare
fino
in
fondo
Просто
позволь
ей
нести
нас
до
самого
конца.
Siamo
due
case
due
mani
un
vestito
di
seta
Мы
– два
дома,
две
руки,
шелковое
платье,
E
filastrocche
di
bambini
in
giro
a
mosca
ceca
И
считалки
детей,
играющих
в
прятки.
E
siamo
un
canto
sottile
una
pagina
bianca
Мы
– тонкая
песня,
чистый
лист
бумаги,
Diverse
ed
uguali
come
due
gocce
d'acqua
Разные
и
одинаковые,
как
две
капли
воды.
E
siamo
pane
e
farina
e
un
pizzo
di
sale
Мы
– хлеб
и
мука
и
щепотка
соли.
Due
pesci
d'Aprile,
alberi
di
Natale
Два
первоапрельских
шутки,
елки
на
Рождество.
E
siamo
pazze
e
felici
isole
controvento
Мы
– безумные
и
счастливые
острова,
противостоящие
ветру,
Un
treno
che
passa
da
qui
Поезд,
что
спешит
мимо.
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
ho
visto
quasi
tutto
quasi
niente
И
я
видела
почти
все
и
почти
ничего.
Cosa
di
me
conosco
veramente?
Чего
же
о
себе
я
знаю
по-настоящему?
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
questa
vita
che
ci
gira
intorno
И
эта
жизнь,
что
вокруг
нас
кружится,
Basta
lasciarsi
portare
fino
in
fondo
Просто
позволь
ей
нести
нас
до
самого
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Ilacqua, Ornella Vanoni
Альбом
Unica
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.