Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Grandi Cacciatori
The Great Hunters
E
in
questa
città
And
in
this
city
Tu
ti
senti
straniero
You
feel
like
a
stranger
È
dura
per
te
It's
hard
for
you
Che
sei
nato
guerriero
Who
was
born
a
warrior
Per
te
ci
vuole
l'Africa
For
you,
Africa
is
needed
Di
tam
tam
e
zulù
Of
drums
and
Zulus
E
un
libro
di
Hemingway
And
a
book
by
Hemingway
Per
non
pensarmi
più
So
you
won't
think
of
me
anymore
I
grandi
cacciatori
The
great
hunters
Non
fanno
mai
errori
Never
make
mistakes
E
nella
giungla
dei
momenti
neri
And
in
the
jungle
of
black
moments
Cacciano
i
dubbi,
cacciano
i
pensieri
They
hunt
doubts,
they
hunt
thoughts
E
finalmente
soli
And
finally
alone
Non
hanno
più
paura
They
are
no
longer
afraid
Niente
donne
mangiauomini
No
man-eating
women
Ma
elefanti
e
ippopotami
But
elephants
and
hippos
E
in
questa
città
And
in
this
city
Tu
ti
senti
sprecato
You
feel
like
a
waste
È
dura
per
te
It's
hard
for
you
Che
selvaggio
sei
nato
Who
was
born
a
savage
Mercante
d'impossibile
Merchant
of
the
impossible
Trafficanti
di
armi
Arms
dealers
E
poi
deserti
immensi
And
then
immense
deserts
Per
dimenticarmi
To
forget
me
I
grandi
cacciatori
The
great
hunters
Non
fanno
mai
errori
Never
make
mistakes
E
nella
giungla
dei
momenti
neri
And
in
the
jungle
of
black
moments
Cacciano
i
dubbi,
cacciano
i
pensieri
They
hunt
doubts,
they
hunt
thoughts
E
finalmente
soli
And
finally
alone
Non
hanno
più
paura
They
are
no
longer
afraid
Niente
donne,
niente
tradimenti
No
women,
no
betrayals
Ma
il
veleno
vero
dei
serpenti
But
the
real
poison
of
snakes
E
va,
la
tua
piroga
va
And
go,
your
canoe
goes
Tra
i
caimani
e
le
piene
Among
caimans
and
floods
Ma
in
fondo
(abbiamo
dentro
But
deep
down
(we
have
inside
Il
fiume)
delle
mie
lacrime
The
river)
of
my
tears
I
grandi
cacciatori
The
great
hunters
Non
fanno
mai
errori
Never
make
mistakes
E
nella
giungla
dei
momenti
neri
And
in
the
jungle
of
black
moments
Cacciano
i
dubbi,
cacciano
i
pensieri
They
hunt
doubts,
they
hunt
thoughts
E
finalmente
soli
And
finally
alone
Non
hanno
più
paura
They
are
no
longer
afraid
Niente
donne
mangiauomini
No
man-eating
women
Ma
elefanti
e
ippopotami
But
elephants
and
hippos
Niente
donne,
niente
tradimenti
No
women,
no
betrayals
Ma
il
veleno
vero
dei
serpenti
But
the
real
poison
of
snakes
Niente
donne
in
gabbia
d'ora
in
poi
No
more
women
in
a
golden
cage
Ma
pantere
nere
But
black
panthers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Uomini
дата релиза
01-07-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.