Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Albergo a ore
Albergo a ore
Отель на час
Io
lavoro
al
bar
d'un
albergo
a
ore
Я
работаю
в
баре
в
отеле
на
час
Porto
su
il
caffè
a
chi
fa
l'amore
Подношу
кофе
тем,
кто
делает
любовь
Vanno
su
e
giù,
coppie
sempre
uguali
Поднимаются
и
спускаются,
одни
и
те
же
пары
Non
le
vedo
più
neanche
con
gli
occhiali
Даже
с
очками
я
их
больше
не
вижу
Ma
sono
rimasta
lì
come
una
cretina
Но
я
осталась
там,
как
идиотка
Vedendo
quei
due
arrivare
una
mattina
Увидев,
как
эти
двое
пришли
утром
Puliti,
educati,
sembravano
finti
Чистые,
воспитанные,
казались
ненастоящими
Sembravano
proprio
due
santi
dipinti
Словно
святые,
нарисованные
на
картине
M'han
chiesto
una
stanza,
gli
ho
fatto
vedere
Они
попросили
комнату,
я
им
ее
показала
La
meno
schifosa,
la
numero
tre
Менее
грязную,
номер
три
E
ho
messo
nel
letto
i
lenzuoli
più
nuovi
И
положила
в
кровать
новенькие
простыни
Poi,
come
San
Pietro,
gli
ho
dato
le
chiavi
Потом,
как
святой
Петр,
дала
им
ключи
Gli
ho
dato
le
chiavi
di
quel
paradiso
Дала
им
ключи
от
этого
рая
E
ho
chiuso
la
porta,
sul
loro
sorriso
И
закрыла
дверь,
когда
они
улыбнулись
Io
lavoro
al
bar
d'un
albergo
a
ore
Я
работаю
в
баре
в
отеле
на
час
Porto
su
il
caffè
a
chi
fa
l'amore
Подношу
кофе
тем,
кто
делает
любовь
Vanno
su
e
giù,
coppie
sempre
uguali
Поднимаются
и
спускаются,
одни
и
те
же
пары
Non
le
vedo
più
neanche
con
gli
occhiali
Даже
с
очками
я
их
больше
не
вижу
Ma
sono
rimasta
lì
come
una
cretina
Но
я
осталась
там,
как
идиотка
Aprendo
la
porta
in
quella
grigia
mattina
Открывая
дверь
в
то
серое
утро
Se
n'erano
andati
in
silenzio
perfetto
Они
ушли
в
полном
молчании
Lasciando
soltanto
i
due
corpi
nel
letto
Оставив
только
два
тела
в
кровати
Lo
so,
io
non
c'entro,
però
non
è
giusto
Я
знаю,
я
тут
ни
при
чем,
но
это
несправедливо
Morire
a
vent'anni
e
poi,
proprio
qui
Умереть
в
двадцать
лет,
да
еще
здесь
Me
Ii
hanno
incartati
nei
bianchi
lenzuoli
Они
завернули
их
в
белые
простыни
E
l'ultimo
viaggio
l'han
fatto
da
soli
И
отправили
в
последний
путь
в
одиночку
Né
fiori
né
gente,
soltanto
un
furgone
Ни
цветов,
ни
людей,
только
фургон
Ma
lì
dove
andranno,
staranno
benone
Но
там,
куда
они
отправятся,
им
будет
хорошо
Io
lavoro
al
bar
d'un
albergo
a
ore
Я
работаю
в
баре
в
отеле
на
час
Porto
su
il
caffè
a
chi
fa
l'amore
Подношу
кофе
тем,
кто
делает
любовь
Io
sarò
fissata,
ma
non
so
perché
Может,
я
помешалась,
но
не
знаю
почему
Non
mi
va
di
dare
più
Мне
больше
не
хочется
давать
La
chiave
del
tre
Ключ
от
номера
три
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marguerite Monnot, Edith Delecluse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.