Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Arcobaleno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembra
di
vetro
la
tua
anima
Твоя
душа
словно
из
стекла,
Si
riflette
dentro
la
mia
favola
Отражается
в
моей
сказке.
Giuro
di
aver
visto
una
lucciola
Клянусь,
я
видела
светлячка,
Non
mi
ricordo
più
quanto
ero
piccola
И
не
помню,
какой
я
была
маленькой.
E
mio
padre
che
fuma
una
nuvola
А
мой
отец
курит
облако,
Con
un
dito
riesce
a
farla
magica
Одним
пальцем
делает
его
волшебным.
Nel
ricordo
dice,
"Tu
non
perderla"
Вспоминаю,
он
говорил:
"Не
потеряй
её",
Ma
intanto
era
una
scusa
per
svignarsela
Но
это
был
лишь
предлог,
чтобы
улизнуть.
Somiglia
alle
storie
che
ho
perso
Это
похоже
на
истории,
которые
я
потеряла,
Somiglia
anche
se
è
un
po′
diverso
Похоже,
хоть
и
немного
иначе.
Sei
tutta
la
vita
di
adesso
Ты
- вся
моя
жизнь
сейчас,
Come
se
non
fosse
successo
Как
будто
ничего
и
не
было.
Nient'altro
nel
resto
del
mondo
Ничего
больше
в
остальном
мире,
A
parte
questo
cosmo
dentro
Кроме
этой
вселенной
внутри,
Che
esplode
ogni
volta
che
guardo
Которая
взрывается
каждый
раз,
когда
я
смотрю
Con
gli
occhi
che
non
riconosco
e
mi
perdo
Глазами,
которые
не
узнаю,
и
теряюсь.
Sembra
di
vetro
la
tua
anima
Твоя
душа
словно
из
стекла,
Si
frantuma
come
la
mia
favola
Разбивается,
как
и
моя
сказка.
E
mia
madre
che
sogna
l′America
А
моя
мать
мечтает
об
Америке,
Chi
glielo
dirà
che
il
tempo
rotola
Кто
ей
скажет,
что
время
катится,
E
travolge
tutto
e
poi
dimentica
И
всё
сметает,
а
потом
забывает.
Ma
io
farò
di
tutto
per
portarcela
Но
я
сделаю
всё,
чтобы
отвезти
её
туда.
Somiglia
alle
cose
che
ho
dentro
Это
похоже
на
то,
что
у
меня
внутри,
Somiglia
a
quel
primo
ricordo
Похоже
на
то
первое
воспоминание.
Sei
tutta
la
vita
di
adesso
Ты
- вся
моя
жизнь
сейчас,
Come
se
non
fosse
successo
Как
будто
ничего
и
не
было.
Nient'altro
nel
resto
del
mondo
Ничего
больше
в
остальном
мире,
A
parte
questo
cosmo
dentro
Кроме
этой
вселенной
внутри,
Che
esplode
ogni
volta
che
guardo
Которая
взрывается
каждый
раз,
когда
я
смотрю
Con
gli
occhi
che
non
riconosco
e
mi
perdo
Глазами,
которые
не
узнаю,
и
теряюсь.
Sembra
di
vetro
la
tua
anima
Твоя
душа
словно
из
стекла,
E
crea
un
arcobaleno
se
il
sole
esagera
И
создаёт
радугу,
когда
солнце
слишком
яркое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.