Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Dentro Questa Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro Questa Vita
Внутри этой жизни
Oggi
sono
quei
giorni
in
cui
Сегодня
один
из
тех
дней,
когда
Parleremo
con
noi
Мы
поговорим
с
собой,
Apriremo
i
cassetti
Откроем
ящики,
Più
segreti
di
noi
Хранящие
наши
самые
сокровенные
тайны,
Per
vedere
se
gli
anni
Чтобы
увидеть,
как
годы,
Già
passati
su
di
noi
Прошедшие
над
нами,
Come
onde
di
mare
Словно
морские
волны,
Che
schiumavano
Что
пенились,
Ci
hanno
fatto
cantare
Заставляли
нас
петь,
Qualche
volta
morire
Иногда
умирать,
Ci
hanno
tolto
il
cappello
Снимали
с
нас
шляпу
Davanti
a
un
dolore
Перед
лицом
боли,
Ci
hanno
fatto
centrifuga
Крутили
нас
в
центрифуге
Nel
nostro
cuore
В
нашем
сердце,
E
spremute
di
lacrime
И
выжимали
слезы,
Per
non
vedere
Чтобы
не
видеть,
Queste
guerre
passare
Как
проходят
эти
войны,
Questi
amori
scoppiare
Как
вспыхивают
эти
любови
Proprio
nel
nostro
cuore
Прямо
в
нашем
сердце,
Per
vedere
le
stelle
Чтобы
видеть
звезды,
Ancora
brillare
Все
еще
сияющими,
E
poi
tramontare
А
потом
заходящими.
Sei
un
po'
appesantito
Ты
немного
потяжелел,
Però
non
sei
male
Но
ты
неплохо
выглядишь.
Sono
gli
anni
che
passano
e...
Это
просто
годы
идут,
и...
E
anche
questo
è
normale
И
это
тоже
нормально.
Le
tue
rughe
non
sono
Твои
морщины
- это
всего
лишь
Che
battaglie
vissute
Пережитые
битвы,
I
capelli
d'argento
Серебряные
волосы,
Come
pioppi
d'estate
Как
тополя
летом,
Quelle
vene
più
azzurre
Эти
более
синие
вены,
Che
si
fanno
guarda
Которые
становятся,
смотри,
Come
il
delta
di
un
fiume
Как
дельта
реки,
Che
si
getta
nel
mare
Впадающей
в
море,
Tra
onde
violente
Среди
бурных
волн
E
calme
incantate
И
зачарованного
штиля,
Di
sogni
vissuti
Из
прожитых
снов,
Di
tempi
perduti
Из
ушедших
времен,
Di
perle
donate
Из
жемчужин,
подаренных
A
chi
tu
credevi
Тем,
кому
ты
верил.
E
poi
come
il
vento
А
потом,
как
ветер,
Che
porta
l'estate
Что
приносит
лето,
Arriva
la
pioggia
Приходит
дождь,
E
lei
dove
è
andata?
И
куда
она
делась?
E
se
facciamo
un
po'
il
punto
И
если
мы
подведем
итог,
Poi
ci
sono
poi
gli
occhi
Потом
есть
еще
глаза,
Abbastanza
profondi
Довольно
глубокие,
Di
cioccolato
fondente
Цвета
темного
шоколада,
Forse
non
come
laghi
Может
быть,
не
как
озера,
Da
pescarci
i
ricordi
Чтобы
вылавливать
в
них
воспоминания,
Ma
se
vuoi
puoi
trovarci
Но
если
хочешь,
можешь
найти
там
I
tuo
amori
ormai
sordi
Твои
теперь
глухие
любови.
Poi
ci
sono
i
sorrisi
Потом
есть
улыбки,
Fatti
senza
lo
stampo
Сделанные
без
шаблона,
E
un
mazzetto
di
amici
И
букетик
друзей,
Come
fiori
di
campo
Как
полевые
цветы.
Poi
ci
sono
canzoni
Потом
есть
песни,
Che
hanno
fatto
del
bene
Которые
делали
добро,
Sottofondo
di
storie
Фон
для
историй
E
di
grandi
passioni
И
больших
страстей.
Dentro
questo
sogno
Внутри
этой
мечты
Di
luce
e
d'ombre
Из
света
и
теней,
Dentro
questa
vita
Внутри
этой
жизни
Di
pioggia
e
sole
Из
дождя
и
солнца,
Dentro
questa
vita
Внутри
этой
жизни
Non
c'è
che
amore
Нет
ничего,
кроме
любви,
Dentro
questa
vita
Внутри
этой
жизни
Non
c'è
che
amore...
Нет
ничего,
кроме
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosalino Cellamare, Renzo Zenobi, Ornella Vanoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.