Ornella Vanoni - Estiva (Tra il cielo e il mare) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Estiva (Tra il cielo e il mare)




Estiva (Tra il cielo e il mare)
Summer (Between the Sea and the Sky)
Vento d'estate, vento d'occidente
Western summer wind
Profumo di dolcezza e vanità
A fragrance of sweetness and vanity
È inutile cercarci tra la gente
It's useless to look for each other in the crowd
In poco spazio e troppa umanità
In a small space and too much humanity
Attraversiamo mari trasparenti
We sail across transparent seas
Sospesi a un filo di tranquillità
Suspended on a fine thread of peacefulness
La vita ci trasforma lentamente
Life transforms us slowly
E chissà dove ci trascinerà
And who knows where it will take us
E così
And so
Stiamo qui
We are here
E lasciamoci cullare
And let ourselves be lulled
Vicino al mare
Near the sea
Al mare
By the sea
E così
And so
Vieni qui
Come here
E cos'altro si può fare
And what else can we do
Vicino al mare
Near the sea
Al mare?
By the sea?
Passiamo fra una vela e un continente
We pass between a sail and a continent
E dove soffia il vento, chi lo sa?
And who knows where the wind blows?
Seguiamo il sole, il vino e la corrente
We follow the sun, the wine and the current
Che dolcemente viene e dolce va
Which comes and goes gently
Quel punto appena sopra l'orizzonte
That point just above the horizon
Sarà una stella o la fatalità
Will it be a star or our destiny?
La notte scende calda e indifferente
Night falls warm and indifferent
E piano piano c'addormenterà
And bit by bit it will lull us to sleep
E così
And so
Stiamo qui
We are here
E lasciamoci cullare
And let ourselves be lulled
Vicino al mare
Near the sea
Al mare
By the sea
E così
And so
Vieni qui
Come here
E cos'altro si può fare
And what else can we do
Vicino al mare
Near the sea
Al mare?
By the sea?
E così
And so
Stiamo qui
We are here
E lasciamoci cullare
And let ourselves be lulled
Vicino al mare
Near the sea
Al mare
By the sea
L'inverno è una stagione come tante
Winter is a season just like the others
E porta odori forti di realtà
And it carries with it strong scents of reality
E piove pioggia chiara e trasparente
And it rains with clear and transparent rain
Chissà che freddo quando arriverà
Who knows how cold it will be when it arrives





Авторы: Michelangelo Romano, Stefano De Sando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.