Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Il bambino sperduto
Il bambino sperduto
The Lost Child
Gli
chiuse
gli
occhi
She
closed
his
eyes
Quando
brillò
il
sole
When
the
sun
shone
Gli
chiuse
gli
occhi
sua
madre
His
mother
closed
his
eyes
Per
non
fargli
guardare
So
he
wouldn't
see
Lo
stato
delle
cose
The
state
of
things
Lo
stato
delle
cose
ed
il
mare
The
state
of
things
and
the
sea
Voleva
fargli
trovare
She
wanted
him
to
find
Voleva
fargli
trovare
She
wanted
him
to
find
La
luna
sul
piatto
prima
di
dormire
The
moon
on
a
plate
before
bed
E
il
bambino
And
the
child
Cadde
dalle
braccia
Fell
from
her
arms
Si
ritrovò
solo
al
buio
Found
himself
alone
in
the
dark
Senza
luna
né
stelle
Without
moon
or
stars
Di
tuoni,
venti
e
lampi
ne
vennero
giù
tanti
sul
mare
Thunder,
winds
and
lightning
came
down
in
droves
over
the
sea
E
vennero
giù
a
danzare
And
came
down
to
dance
Ragazze
e
pescatori
Girls
and
fishermen
Di
collane
corallo
e
perle
e
colori
With
coral
necklaces
and
pearls
and
colors
E
una
carezza
And
a
caress
Scioglie
la
tristezza
Melts
away
the
sadness
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
And
a
tear
finds
itself
alone
and
dies
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Dies
on
my
face
among
the
waves
and
laughter
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
And
a
tear
finds
itself
alone
and
dies
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Dies
on
my
face
among
the
waves
and
laughter
Cadevano
i
giorni
The
days
fell
E
il
bambino
sperduto
And
the
lost
child
Viaggiò
in
un
viaggio
lontano
Journeyed
on
a
faraway
journey
Che
non
ha
mai
capito
That
he
never
understood
Finché
vide
quegli
occhi
e
pregò
tutti
i
suoi
santi
del
cielo
Until
he
saw
those
eyes
and
prayed
to
all
his
saints
in
heaven
La
strinse
forte
al
cuore
He
hugged
her
tightly
to
his
heart
La
strinse
più
forte
al
cuore
He
hugged
her
tighter
to
his
heart
Così
tanto
forte
da
farlo
morire
So
hard
that
it
made
him
die
E
una
carezza
And
a
caress
Scioglie
la
tristezza
Melts
away
the
sadness
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
And
a
tear
finds
itself
alone
and
dies
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Dies
on
my
face
among
the
waves
and
laughter
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
And
a
tear
finds
itself
alone
and
dies
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Dies
on
my
face
among
the
waves
and
laughter
E
una
carezza
And
a
caress
Che
scioglie
la
tristezza
That
melts
away
the
sadness
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
And
a
tear
finds
itself
alone
and
dies
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Dies
on
my
face
among
the
waves
and
laughter
E
una
lacrima
si
trova
sola
e
muore
And
a
tear
finds
itself
alone
and
dies
Muore
nella
faccia
tra
le
onde
e
le
risate
Dies
on
my
face
among
the
waves
and
laughter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nada Malanima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.