Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Il mio trenino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio trenino
My Little Train
Il
mio
trenino
va
My
little
train
goes
Costeggia
il
mare
blu
It
skirts
the
blue
sea
Disegna
i
fianchi
alla
collina
It
outlines
the
sides
of
the
hill
Che
piano
piano
si
consuma
That
slowly
wear
away
E
adesso
non
c'e'
piu'
And
now
it's
no
more
Profonda
nostalgia
A
profound
nostalgia
Di
cio'
che
non
si
ha
For
what
we
don't
have
Di
quel
che
il
tempo...
porta
via
For
what
time...
takes
away
E
dolce
azzurrita'
And
sweetly
blue
Di
storie
senza
poi
Of
stories
without
then
Di
quella
acerba
ingenuita'
Of
that
bitter
naivety
Che
ci
azzannava
il
cuore
That
would
bite
our
hearts
Di
amici
a
volonta'
Of
friends
galore
Sbandati
come
noi
Vagabonds
like
us
Pronti
a
dividersi
a
meta'
Ready
to
share
equally
Tra
libri
e
una
canzone
Between
books
and
a
song
Il
mio
trenino
va
My
little
train
goes
Dall'orizzonte
in
giu'
From
the
horizon
down
Sorpassa
un'altra
delusione
It
overtakes
another
disappointment
Poi
finalmente
la
stazione
Then
finally
the
station
Ed
a
un
tratto
sali
tu
And
suddenly
you
get
on
A
confondermi
l'eta'
To
confuse
my
age
Se
vuoi
c'e'
un
posto
in
piu'
If
you
want,
there's
an
extra
seat
Sul
mio
trenino...
che
non
va
On
my
little
train...
that
doesn't
go
Eppure
giurerei
Yet
I
would
swear
Che
non
finisce
qui
That
it
doesn't
end
here
Profumo
intenso
di
alisei
Intense
scent
of
trade
winds
Che
mi
risveglia
il
cuore
That
reawakens
my
heart
Amore
dove
sei
Love,
where
are
you
Amore
come
mai
Love,
how
come
E
dirti
quanto
ti
vorrei
And
to
tell
you
how
much
I
want
you
Non
trovo
le
parole
I
can't
find
the
words
Il
mio
trenino
va
My
little
train
goes
Riparte
per
magia
It
starts
again
magically
Si
lascia
dietro...
i
miei
deserti
It
leaves
behind...
my
deserts
I
sogni
dati...
per
dispersi
The
dreams
given...
for
lost
E
ritrovo
energia
And
I
find
energy
again
Rinascono
da
te
Reborn
from
you
Dal
soffio
di
un'idea
From
the
breath
of
an
idea
Da
un
desiderio...
fin
che
c'e'
From
a
desire...
as
long
as
there
is
one
E
ci
trascina
via
And
it
carries
us
away
Com'e'
successo
gia'
As
it's
happened
before
La
stessa
ferrovia
The
same
railway
Non
ha
altro
viaggio...
da
inventare
Has
no
other
journey...
to
invent
Amore
che
ci
sei
Love
that
you
are
there
Amore
che
lo
sai
Love
that
you
know
it
Se
ne
passano
di
guai
If
you
go
through
some
troubles
Per
rivedere
il
mare
To
see
the
sea
again
Per
rivedere
il
mare
To
see
the
sea
again
Per
rivedere
il
mare
To
see
the
sea
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Bruno Lavezzi, Oscar Avogadro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.