Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
avrai
davanti
Ты
увидишь
меня
перед
собой
Anzi
mi
hai
già
davanti
Вернее,
я
уже
перед
тобой
Come
un
rimpianto
che
incomincia
a
far
male
Как
сожаление,
которое
начинает
причинять
боль
Che
non
se
ne
va
Которое
не
уходит
Mentre
lavori,
mentre
chiedi
agli
amici
Пока
ты
работаешь,
пока
просишь
друзей
Di
non
andare
via
Не
уходить
E
parli
e
ridi
И
говоришь
и
смеешься
Ma
il
vuoto
non
se
ne
va
Но
пустота
не
уходит
Mentre
dici
di
me
Пока
ты
говоришь
обо
мне
Quello
che
non
ho
fatto
О
том,
что
я
не
сделала
Quel
che
non
ho
detto
Что
я
не
сказала
E
intanto
pensi
a
un
letto
А
сам
думаешь
о
постели
A
una
casa
senza
porte
chiuse
О
доме
без
закрытых
дверей
A
una
donna
che
ti
aiuta
О
женщине,
которая
тебе
помогает
A
trovar
cento
scuse
Найти
сотню
оправданий
A
trovar
mille
fughe
Найти
тысячу
способов
убежать
Ma
la
notte
è
il
nemico
Но
ночь
– это
враг
Che
mette
a
nudo
il
cuore
Который
обнажает
сердце
Un
silenzio
pesante
Тяжелая
тишина
Che
non
fa
respirare
Которая
не
дает
дышать
È
toccando
il
dolore
Именно
коснувшись
боли
Che
si
riesce
a
capire
Можно
понять
Che
ci
vuole
talento
Что
нужен
талант
Per
poter
dire
amore
Чтобы
сказать
"люблю"
Tu
sai
che
ero
di
più
Ты
знаешь,
что
я
была
больше,
чем
Più
di
una
donna
sola
Просто
одинокая
женщина
Una
donna
da
amare
Женщина,
которую
нужно
любить
Una
donna
da
parlare
Женщина,
с
которой
нужно
говорить
Una
donna
che
si
cerca
Женщина,
которая
ищет
себя
E
non
si
fa
cercare
И
не
позволяет
себя
искать
Tu
sai
che
ero
di
più
Ты
знаешь,
что
я
была
больше,
чем
Più
di
una
donna
sola
Просто
одинокая
женщина
Più
di
tante
parole
Больше,
чем
просто
слова
Da
dire
e
da
pensare
Которые
можно
сказать
и
подумать
La
tua
donna
che
cambia
Твоя
женщина,
которая
меняется
E
non
si
fa
cambiare
И
не
позволяет
себя
менять
Mi
avrai
davanti
Ты
увидишь
меня
перед
собой
Anzi
mi
hai
già
davanti
Вернее,
я
уже
перед
тобой
Come
un
bambino
Как
ребенок
Che
non
sa
camminare
Который
не
умеет
ходить
E
resta
fermo
là
И
остается
там
стоять
Come
una
spina
che
entra
piano
nel
cuore
Как
заноза,
которая
медленно
входит
в
сердце
Piccola
compagnia
Маленькая
спутница
Mentre
ti
vesti
Пока
ты
одеваешься
O
mentre
bevi
un
caffè
Или
пьешь
кофе
Ma
la
notte
è
il
nemico
Но
ночь
– это
враг
Che
mette
a
nudo
il
cuore
Который
обнажает
сердце
Un
silenzio
pesante
Тяжелая
тишина
Che
non
fa
respirare
Которая
не
дает
дышать
Tu
sai
che
ero
di
più
Ты
знаешь,
что
я
была
больше,
чем
Più
di
una
donna
sola
Просто
одинокая
женщина
Una
donna
da
amare
Женщина,
которую
нужно
любить
Una
donna
da
parlare
Женщина,
с
которой
нужно
говорить
Una
donna
che
si
cerca
Женщина,
которая
ищет
себя
E
non
si
fa
cercare
И
не
позволяет
себя
искать
Una
donna
che
si
cerca
Женщина,
которая
ищет
себя
E
non
si
fa
cercare
И
не
позволяет
себя
искать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc giacomelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.