Текст и перевод песни Ornella Vanoni - La costruzione di un amore
La
costruzione
di
un
amore
Строительство
любви
Spezza
le
vene
delle
mani
Ломает
вены
на
руках
Mescola
il
sangue
col
sudore,
se
te
ne
rimane
Смешайте
кровь
с
потом,
если
у
вас
осталось
La
costruzione
di
un
amore
Строительство
любви
Non
ripaga
del
dolore
Он
не
платит
за
боль
è
come
un'altare
di
sabbia
in
riva
al
mare
это
как
песчаный
алтарь
на
берегу
моря
La
costruzione
del
mio
amore
Построение
моей
любви
Mi
piace
guardarla
salire
Мне
нравится
смотреть,
как
она
поднимается
Come
un
grattacielo
di
cento
piani
Как
стоэтажный
небоскреб
O
come
un
girasole
Или
как
подсолнечник
E
io
ci
metto
l'esperienza
И
я
ставлю
опыт
Come
su
un
albero
di
Natale
Как
на
елке
Un
regalo
ad
una
sposa
Подарок
невесте
Qualcosa
che
sta
lì
e
non
fa
male
Что-то
там
стоит
и
не
болит
E
ad
ogni
piano
c'è
un
sorriso
И
на
каждом
этаже
есть
улыбка
Per
ogni
inverno
da
passare
На
каждую
зиму,
чтобы
пройти
Ad
ogni
piano
un
Paradiso
da
consumare
На
каждом
этаже
Рай,
чтобы
потреблять
Dietro
ogni
porta
un
po'
d'amore
За
каждой
дверью
немного
любви
Per
quando
non
ci
sarà
tempo
di
fare
l'amore
Когда
не
будет
времени
заниматься
любовью
Per
quando
farai
portare
via
Когда
ты
заберешь
La
mia
sola
fotografia
Моя
единственная
фотография
Ma
intanto
guardo
questo
amore
Но
в
то
же
время
я
смотрю
на
эту
любовь
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
Что
делает
вас
ближе
к
небу
Come
se
dietro
l'orizzonte
Как
будто
за
горизонтом
Ci
fosse
ancora
il
cielo
Было
еще
небо
Son
io,
son
qua
e
mi
meraviglio
Это
я,
я
здесь,
и
я
удивляюсь
Tanto
da
mordermi
le
braccia
Настолько,
что
я
кусаю
руки
Ma
no,
son
proprio
io
Но
нет,
это
я.
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
У
зеркала
мое
лицо
Son
io
che
guardo
questo
amore
Это
я
смотрю
на
эту
любовь
Che
si
fa
grande
come
il
cielo
Что
становится
большим,
как
небо
Come
se
dopo
tanto
amore
Как
будто
после
такой
любви
Bastasse
ancora
il
cielo
Еще
бы
небо
E
tutto
ciò
mi
meraviglia
И
все
это
меня
удивляет
Tanto
che
se
finisse
adesso
Настолько,
что
если
бы
это
закончилось
прямо
сейчас
Lo
so,
io
chiederei
Я
знаю,
я
бы
попросил
Che
mi
crollasse
addosso
Что
она
рухнет
на
меня
E
la
fortuna
di
un
amore
И
удача
любви
Come
lo
so
che
può
cambiare
Как
я
знаю,
что
это
может
измениться
Poi
si
dice
"l'ho
fatto
per
fare"
Затем
он
говорит:
"Я
сделал
это,
чтобы
сделать"
Ma
era
per
non
morire
Но
это
было
для
того,
чтобы
не
умереть
Si
dice
"che
bello
tornare
alla
vita"
Говорят
:"
как
хорошо
вернуться
к
жизни"
Che
ti
sembrava
fosse
finita
Казалось,
что
все
кончено.
Che
bello
tornare
a
vedere
Как
приятно
снова
увидеть
E
il
peggio
è
che
è
tutto
vero
И
хуже
всего
то,
что
все
это
правда
La
costruzione
di
un
amore
Строительство
любви
Spezza
le
vene
delle
mani
Ломает
вены
на
руках
Mescola
il
sangue
col
sudore,
se
te
ne
rimane
Смешайте
кровь
с
потом,
если
у
вас
осталось
La
costruzione
di
un
amore
Строительство
любви
Non
ripaga
del
dolore
Он
не
платит
за
боль
è
come
un'altare
di
sabbia
in
riva
al
mare
это
как
песчаный
алтарь
на
берегу
моря
Ma
intanto
guardo
questo
amore
Но
в
то
же
время
я
смотрю
на
эту
любовь
Che
si
fa
più
vicino
al
cielo
Что
делает
вас
ближе
к
небу
Come
se
dietro
l'orizzonte
Как
будто
за
горизонтом
Ci
fosse
ancora
il
cielo
Было
еще
небо
Son
io,
son
qua
e
mi
meraviglio
Это
я,
я
здесь,
и
я
удивляюсь
Tanto
da
mordermi
le
braccia
Настолько,
что
я
кусаю
руки
Ma
no,
son
proprio
io
Но
нет,
это
я.
Lo
specchio
ha
la
mia
faccia
У
зеркала
мое
лицо
Son
io
che
guardo
questo
amore
Это
я
смотрю
на
эту
любовь
Che
si
fa
grande
come
il
cielo
Что
становится
большим,
как
небо
Come
se
dopo
tanto
amore
Как
будто
после
такой
любви
Bastasse
ancora
il
cielo
Еще
бы
небо
E
tutto
ciò
mi
meraviglia
И
все
это
меня
удивляет
Tanto
che
se
finisse
adesso
Настолько,
что
если
бы
это
закончилось
прямо
сейчас
Lo
so,
io
chiederei
Я
знаю,
я
бы
попросил
Che
mi
crollasse
addosso
Что
она
рухнет
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.