Ornella Vanoni - Meticci - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Meticci




Meticci
Метисы
Meticci siamo quando non riconosciamo il mondo o forse è il mondo che non riconosce noi
Мы метисы, когда не узнаём мир, или, быть может, это мир не узнаёт нас.
Meticci siamo quando riflettiamo nel silenzio, che del chiasso ormai non ne possiamo più
Мы метисы, когда размышляем в тишине, потому что от шума уже нет сил.
Meticci siamo noi e la nostra vera forza è accettare la fragilità
Мы метисы, и наша истинная сила принять свою хрупкость.
Nel silenzio di una lacrima
В тишине слезы.
Meticci
Метисы.
Meticci siamo quando tra le storie della strada ritroviamo il senso di questa realtà
Мы метисы, когда в уличных историях находим смысл этой реальности.
Meticci siamo quando non riusciamo ad adattarci agli schemi della quotidianità
Мы метисы, когда не можем приспособиться к шаблонам повседневности.
Meticci siamo quando non vestiamo mai alla moda e non indossiamo niente con le griffe
Мы метисы, когда не одеваемся по моде и не носим вещи с ярлыками.
Ma viviamo bene, anche così
Но нам и так хорошо живётся.
Meticci
Метисы.
Ma che tempo che viviamo! tutto di polistirolo
Что за время мы переживаем! Всё из пенопласта,
Che si muove al comando del profeta di turno
Которое движется по команде очередного пророка.
Ma che tempo che viviamo! che nemmeno ci conosciamo
Что за время мы переживаем! Мы даже друг друга не знаем,
Quasi abbiamo paura di quello che siamo
Почти боимся того, кто мы есть.
Illusi siamo noi che crediamo di guarire il mondo con la poesia
Мы иллюзия, веря, что можем исцелить мир поэзией,
Di leggervi la vita e pensare che la guerra sia finita
Читая вам жизнь и думая, что война закончилась.
Meticci siamo quando siamo inermi e ci accorgiamo che la stupidità ormai è un tic
Мы метисы, когда мы безоружны и понимаем, что глупость стала тиком.
Meticci siamo quando se guardiamo verso l′altro ritroviamo due occhi che sappiamo già
Мы метисы, когда, глядя вверх, встречаем знакомые глаза.
Meticci siamo quando del giudizio della gente non ce ne frega proprio niente, neanche un po'
Мы метисы, когда нам совершенно всё равно на мнение окружающих.
Meticcia io che non mi adatterò
Я метиска, и я не буду подстраиваться.
Meticci
Метисы.
Ma che tempo che viviamo! tutto di polistirolo
Что за время мы переживаем! Всё из пенопласта,
Che si muove al comando del profeta di turno
Которое движется по команде очередного пророка.
Ma che tempo che viviamo! che nemmeno ci conosciamo
Что за время мы переживаем! Мы даже друг друга не знаем,
Quasi abbiamo paura di quello che siamo
Почти боимся того, кто мы есть.
Illusi siamo noi che crediamo di guarire il mondo con la poesia
Мы иллюзия, веря, что можем исцелить мир поэзией,
Di leggervi la vita e pensare che la guerra sia finita
Читая вам жизнь и думая, что война закончилась.
Illusi siamo noi, noi sconfitti tante volte, ma abbiamo giocato e va bene così
Мы, столько раз побеждённые, иллюзия, но мы играли, и это хорошо.
Con i nostri bicchieri, i sentimenti letterari e ideali che non smarriamo mai
С нашими бокалами, литературными чувствами и идеалами, которые мы никогда не теряем.
Ma abbiamo perso amici e amori e schegge di polmoni, pur di non piegarci a vivere a metà
Но мы потеряли друзей, любовь и частички лёгких, лишь бы не жить наполовину.
E adesso conosciamo la realtà
И теперь мы знаем реальность.
Siamo meticci
Мы метисы.





Авторы: ORNELLA VANONI, LORENZO VIZZINI BISACCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.