Ornella Vanoni - Nuda sull'erba - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Nuda sull'erba




Nuda sull'erba
Нагая на траве
Nuda fra l'erba e il cielo
Нагая между травой и небом,
Non ho più nome, non ho nessun pensiero
У меня больше нет имени, нет никаких мыслей,
E ho chiuso ogni dolore fuori dalla mia pelle
И я заперла всю боль за пределами своей кожи.
Non c'è nuvola che mi nasconda
Нет облака, которое могло бы меня скрыть
Dietro una linea d'ombra
За полосой тени.
È una distesa di fiori gialli
Это простор желтых цветов,
Una farfalla rosa fra i miei capelli
Розовая бабочка в моих волосах,
E si è impigliato il tempo fra gli alberi sul fiume
И время запуталось в деревьях над рекой.
E la mia carne è un confine
А моя кожа - граница,
Tremare appena e poi svanire
Легкая дрожь, а затем исчезновение.
È come un canto che si accende di calde stagioni
Это как песня, воспламененная теплыми временами года,
Anche se il mondo è indifferente alle nostre illusioni
Хотя мир безразличен к нашим иллюзиям,
L'interminabile racconto di piccole storie
Бесконечный рассказ маленьких историй,
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
Который отгоняет сон и немного утешает меня,
E mi commuove ancora
И до сих пор трогает меня.
Nuda bambina in volo
Нагая девочка в полете,
Accovacciata sull'erba, dolce il suono
Свернувшись калачиком на траве, сладкий звук
Del mio ruscello d'oro
Моего золотого ручья,
E alla mia schiena tutti i miei passi
И за моей спиной все мои шаги.
Ho sassi bianchi sotto i piedi
У меня белые камни под ногами.
Più libera di ieri
Свободнее, чем вчера,
Leggera e nuda foglia di vento
Легкий и голый лист на ветру,
Ed è un languore sottile prima di scomparire
И это тонкая истома перед исчезновением,
Una carezza sulla mia guancia
Ласка на моей щеке,
Sopra una lacrima di ieri
Поверх вчерашней слезы,
Che non farà più male
Которая больше не причинит боли.
È come un canto che si accende di calde stagioni
Это как песня, воспламененная теплыми временами года,
Anche se il mondo è indifferente alle nostre illusioni
Хотя мир безразличен к нашим иллюзиям,
L'interminabile racconto di piccole storie
Бесконечный рассказ маленьких историй,
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
Который отгоняет сон и немного утешает меня,
Mi meraviglio ancora
Я до сих пор удивляюсь этому.
Di questo canto che si accende di polline e odori
Этой песне, воспламененной пыльцой и ароматами,
Anche se il mondo è indifferente alle nostre passioni
Хотя мир безразличен к нашим страстям,
L'interminabile racconto di piccole storie
Бесконечному рассказу маленьких историй,
Che fa lontano il sonno e un poco mi consola
Который отгоняет сон и немного утешает меня,
E mi commuove ancora
И до сих пор трогает меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.