Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Rossetto E Cioccolata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rossetto E Cioccolata
Помада и шоколад
Ci
vuol
passione
Нужна
страсть,
Molta
pazienza
Много
терпения,
Sciroppo
di
lampone
Сироп
малиновый,
E
un
filo
di
incoscienza
И
капля
безрассудства.
Ci
vuol
farina
Нужна
мука
Del
proprio
sacco
Из
своего
мешка,
Sensualità
latina
Латинская
чувственность
E
un
minimo
distacco
И
легкая
отстраненность.
Si
fa
così
Вот
так
это
делается:
Rossetto
e
cioccolato
Помада
и
шоколад,
Che
non
mangiarli
sarebbe
un
peccato
Не
съесть
их
было
бы
грехом.
Si
fa
così
Вот
так
это
делается:
Si
cuoce
a
fuoco
lento
Готовится
на
медленном
огне,
Mescolando
con
sentimento
Перемешивая
с
чувством.
Le
calze
nere
Черные
чулки,
Il
latte
bianco
Белое
молоко,
E
già
si
può
vedere
И
уже
видно,
Che
piano
sta
montando
Как
оно
медленно
поднимается.
È
quasi
fatta-ah
Почти
готово-о,
Zucchero
a
velo
Сахарная
пудра,
La
gola
è
soddisfatta
Удовольствие
для
горла,
E
nella
stanza
il
cielo
И
в
комнате
небеса.
Si
fa
così
Вот
так
это
делается,
Per
cominciare
il
gioco
Чтобы
начать
игру,
E
ci
si
mastica
poco
a
poco
И
смаковать
понемногу.
Si
fa
così
Вот
так
это
делается:
È
tutto
apparecchiato
Все
готово
Per
il
cuore
e
per
il
palato
Для
сердца
и
для
неба.
Sarà
bello,
bellissimo,
travolgente
Это
будет
прекрасно,
великолепно,
захватывающе,
Lasciarsi
vivere
totalmente
Отдаться
жизни
полностью,
Dolce,
dolcissimo
e
sconveniente
Сладко,
очень
сладко
и
неприлично,
Coi
bei
peccati
succede
sempre
С
прекрасными
грехами
всегда
так
бывает.
Ci
vuol
fortuna
Нужна
удача,
Perché
funzioni
Чтобы
получилось,
I
brividi
alla
schiena
Мурашки
по
спине
E
gli
ingredienti
buoni
И
хорошие
ингредиенты.
È
quasi
fatta-ah
Почти
готово-о,
Zucchero
a
velo
Сахарная
пудра,
La
gola
è
soddisfatta
Удовольствие
для
горла,
E
nella
stanza
il
cielo
И
в
комнате
небеса.
Si
fa
così
Вот
так
это
делается,
Per
cominciare
il
gioco
Чтобы
начать
игру,
E
ci
si
mastica
poco
a
poco
И
смаковать
понемногу.
Si
fa
così
Вот
так
это
делается:
È
tutto
apparecchiato
Все
готово
Per
il
cuore
e
per
il
palato
Для
сердца
и
для
неба.
Sarà
bello,
bellissimo,
travolgente
Это
будет
прекрасно,
великолепно,
захватывающе,
Lasciarsi
vivere
totalmente
Отдаться
жизни
полностью,
Dolce,
dolcissimo
e
sconveniente
Сладко,
очень
сладко
и
неприлично,
Coi
bei
peccati
succede
sempre
С
прекрасными
грехами
всегда
так
бывает.
Coi
bei
peccati
succede
sempre
С
прекрасными
грехами
всегда
так
бывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avogadro Oscar, Pacco Roberto, Vanoni Ornella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.