Ornella Vanoni - Un sorriso dentro al pianto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ornella Vanoni - Un sorriso dentro al pianto




Un sorriso dentro al pianto
Улыбка сквозь слёзы
E adesso che dovrei posare per l'ennesima fotografia
И теперь, когда я должна позировать для очередной фотографии,
Sai dirmi tu per caso la migliore inquadratura quale sia?
Ты можешь сказать мне, какой ракурс будет лучшим?
Ormai che con un selfie fai vedere tutto a tutti e così sia
Ведь теперь с помощью селфи можно показать всё всем, и пусть так будет,
Ce la incorniciamo?
Мы поместим её в рамку?
O la butto via?
Или выбросим её?
Parole sulle note sono state la migliore compagnia
Слова под музыку были лучшей компанией,
Per affrontare la stupidità abbiamo ancora l'allegria
Чтобы справиться с глупостью, у нас всё ещё есть радость,
Se il cielo concedesse un po' di grazia ad ogni anima quaggiù
Если бы небо даровало немного благодати каждой душе здесь,
Io sarei una santa
Я была бы святой,
Anima che canta
Душой, которая поёт.
Che canta in equilibrio sopra un'emozione
Которая поёт, балансируя на грани эмоции,
Che capovolge l'esistenza alle persone
Которая переворачивает жизнь людей,
Che non si può spiegare fino in fondo
Которую невозможно объяснить до конца,
Ma che resta in fondo al cuore
Но которая остаётся в глубине сердца.
Io sono tutto l'amore che ho dato
Я это вся любовь, которую я отдала,
Tutto l'amore incondizionato
Вся любовь безоговорочная,
L'imbarazzo dietro al vanto
Смущение за хвастовством,
Un sorriso dentro al pianto
Улыбка сквозь слёзы.
Io sono tutto l'amore che ho dato
Я это вся любовь, которую я отдала,
Mare in tempesta e cielo stellato
Бурное море и звёздное небо,
Poco prima di uno schianto
Перед самым крушением,
Un sorriso dentro al pianto
Улыбка сквозь слёзы.
E adesso che mi chiedi di sorridere vorrei dimenticare
И теперь, когда ты просишь меня улыбнуться, я хотела бы забыть,
Ferite da leccare e grandi amori solo da desiderare
Раны, которые нужно зализать, и большую любовь, о которой можно только мечтать,
Se l'universo scomparisse in un istante e non ci fosse più
Если бы вселенная исчезла в одно мгновение и её больше не было,
Io sicuramente
Я, несомненно,
Resterei per sempre
Осталась бы навсегда.
Per sempre in equilibrio sopra un'emozione
Навсегда балансируя на грани эмоции,
Che capovolge l'esistenza alle persone
Которая переворачивает жизнь людей,
Che non si può spiegare fino in fondo
Которую невозможно объяснить до конца,
Ma che resta in fondo al cuore
Но которая остаётся в глубине сердца.
Io sono tutto l'amore che ho dato
Я это вся любовь, которую я отдала,
Tutto l'amore incondizionato
Вся любовь безоговорочная,
L'imbarazzo dietro al vanto
Смущение за хвастовством,
Un sorriso dentro al pianto
Улыбка сквозь слёзы.
Io sono tutto l'amore che ho dato
Я это вся любовь, которую я отдала,
Mare in tempesta e cielo stellato
Бурное море и звёздное небо,
Poco prima di uno schianto
Перед самым крушением,
Un sorriso dentro al pianto
Улыбка сквозь слёзы.
E adesso che mi chiedi di sorridere vorrei dimenticare
И теперь, когда ты просишь меня улыбнуться, я хотела бы забыть.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.