Ornette Coleman - Poise - перевод текста песни на немецкий

Poise - Ornette Colemanперевод на немецкий




Poise
Haltung
Some nights we got too high to fall asleep
Manche Nächte waren wir zu high um einzuschlafen
These nights we went Stark Raving
In diesen Nächten rasten wir völlig aus
Star gazing like Carl Sagan
Sternguckend wie Carl Sagan
We screamed at the moon
Wir schrien den Mond an
Then eclipsed it with a spoon
Dann verdunkelten wir ihn mit einem Löffel
Bob Dylan style
Bob Dylan-mäßig
Young and wild but still so unenthused
Jung und wild aber dennoch so gleichgültig
I think we're Stark Raving
Ich glaub, wir rasten völlig aus
The walls inhaled and exhaled to the rhythm of our sleepless hearts
Die Wände atmeten im Rhythmus unserer schlaflosen Herzen
Pulsating like a distant drum, like an 808
Pochend wie eine ferne Trommel, wie ein 808-Beat
They palpitate to a beat we couldn't calculate
Sie pulsieren zu einem Takt, den wir nicht berechnen konnten
Our friends changed as our tea got cold
Unsere Freunde änderten sich während unser Tee kalt wurde
We danced with wolves in sheepskin coats
Wir tanzten mit Wölfen in Schafspelzmänteln
These nights we went Stark Raving
In diesen Nächten rasten wir völlig aus
I became nocturnal and started keeping a journal
Ich wurde nachtaktiv und begann Tagebuch zu führen
Your cigarette bounced between your lips
Deine Zigarette hüpfte zwischen deinen Lippen
Like someone with no hands using a pen
Wie bei jemandem ohne Hände, der einen Stift benutzt
What would you be writing me then?
Was würdest du mir in dem Moment schreiben?
All the bites on my skin
Die ganzen Bisse auf meiner Haut
From the bed bugs
Von den Bettwanzen
I get a head rush
Ich kriege einen Rausch
Every time that I think about it
Jedes Mal wenn ich dran denke
So drink about it
Also trink drauf los
Smoke about it
Rauch was dagegen
Spoke about it
Sprich drüber
With your friend but she just don't know you how I
Mit deiner Freundin aber sie kennt dich nicht wie ich
Know you and that's the part about it
Dich kenne und das ist der Punkt dabei
Sad enough, I've saddled up this stallion of nostalgia
Traurig genug, ich sattelte dieses Pferd der Nostalgie
Hya!
Hüa!
Release the hounds!
Hetzt die Hunde auf!
Fell them breathing down your back
Spürte sie heiß hinter dir
Breeding ground for bacteria
Brutstätte für Bakterien
And I screamed so loud I left ears from miles around hearing it
Und ich schrie so laut, dass Leute meilenweit es hörten
Me? I had my coattails on, her coke nails long
Ich? Ich trug meine Frackschöße, ihre Koks-Nägel lang
It reached around my neck piercing it
Sie griff um meinen Hals und durchbohrte ihn
Right into my vocal chords
Direkt in meine Stimmbänder
Roadkill shawls
Aas-Schals
Made from a jack russell terrier
Aus einem Jack-Russell-Terrier gemacht
Feel the cold blade to your calf muscle area
Spür die kalte Klinge an deiner Wadenmuskulatur
In my old age I'm a bad judge of character
Im Alter bin ich ein schlechter Menschenkenner
Captain America, flying quicker than a Boeing jet
Captain America, schneller als ein Düsenjet
Bunny slippers, bloody fingers
Hasenschlappen, blutige Finger
Flipping through a rolodex feelings all just coalesce
Blätterte ein Adressbuch durch, Gefühle verschmelzen gerade
With each other, bounty hunter, kill 'em like I'm Boba Fett
Miteinander, Kopfgeldjäger, töte sie wie Boba Fett
Bobbing to the same damn rhythm
Im selben verdammten Takt wippend
We're just brain dead, plain red, grain fed chickens BOKOK!
Wir sind hirntot, schlicht rot, getreidegefütterte Hühner GACKGACK!
We're moths eating through fabric
Wir sind Motten, die sich durch Stoff fressen
We're creatures of habit
Wir sind Gewohnheitstiere
We creak in the attic
Wir knarren auf dem Dachboden
That evil inhabits
Den das Böse bewohnt
We're little lab rats
Wir sind kleine Labormäuse
In a labyrinth
In einem Labyrinth
So elaborate
So kunstvoll
You said you'd bring Sgt. Pepper if you were ever stuck on an island
Du sagtest, du nimmst Sgt. Pepper auf die einsame Insel mit
Well I'd just bring a blank disc, sit and listen to silence
Ich nähme eine leere CD, säß da und hörte der Stille zu
Baby get down from there
Baby, komm da runter
Jump
Spring
Baby get down from there
Baby, komm da runter
Jump
Spring
Baby get down from there
Baby, komm da runter
Jump
Spring
Baby get down
Baby, komm runter





Авторы: Ornette Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.