Текст и перевод песни Ornette - Battant Pavillon Étranger
Battant Pavillon Étranger
Battant Pavillon Étranger
Et
si
on
allait
dans
les
lagunes
What
if
we
went
to
the
lagoon
Regarder
nos
reflets
To
watch
our
reflections
Regarder
comme
ils
bougent
To
watch
how
they
move
Comme
ils
s'accordent
How
they
blend
Comme
ils
nous
ressemblent
How
they
resemble
us
Allonger
nos
deux
corps
épuisés
To
stretch
out
our
two
exhausted
bodies
Dans
des
draps
de
sables
In
sheets
of
sand
La
mer
nous
couvre
The
sea
covers
us
Et
l'eau
s'écoule
And
the
water
flows
Sur
ma
peau
de
marbre
On
my
marble
skin
Laissons
les
échos
des
fêtes
Let's
leave
behind
the
echoes
of
the
parties
Les
échos
des
rires
The
echoes
of
the
laughter
Le
bruit
des
villes
The
noise
of
the
cities
Des
maris,
des
femmes
Of
the
husbands,
of
the
wives
Des
âmes
enlacées
Of
the
entwined
souls
Des
terres
inconnues
Of
the
unknown
lands
Et
libres
dérivant
And
free
drifting
Le
long
de
mes
côtes
Along
my
coasts
Battant
pavillon
étranger
Flying
a
foreign
flag
Il
drague
nos
amours
It
dredges
up
our
love
Et
si
on
allait
chercher
What
if
we
went
to
look
for
La
clé
des
mondes
oubliés
The
key
to
forgotten
worlds
Boire
l'eau
du
Graal
To
drink
the
water
of
the
Grail
Renaître
encore,
toujours
To
be
reborn
again
and
again
De
nos
soupirs
From
our
sighs
J'ai
vu
la
mer
se
retirer
I
saw
the
sea
recede
L'océan
m'aspirer
The
ocean
suck
me
in
J'ai
oublié
le
lieu,
l'endroit
I
forgot
the
place,
the
location
J'ai
oublié
mon
nom
I
forgot
my
name
Si
frêles,
si
fragiles,
si
forts
So
fragile,
so
weak,
so
strong
Que
pouvons-nous
être?
What
could
we
be?
Des
radeaux
insoumis
embarqués
Unsubmissive
rafts
embarked
Dans
les
remous
des
flots
In
the
whirlpools
of
the
waves
Ballotée,
renversée,
si
trempée
Tossed
about,
overturned,
so
drenched
Échouer
le
long
de
tes
côtes
To
run
aground
along
your
coasts
Un
pays
sauvage
et
libre
A
wild
and
free
country
Le
berceau
de
tes
amours
The
cradle
of
your
love
Laissons
les
échos
des
fêtes
Let's
leave
behind
the
echoes
of
the
parties
Les
échos
des
rires
The
echoes
of
the
laughter
J'ai
oublié
mon
nom
I
forgot
my
name
Laissons
les
échos
des
fêtes
Let's
leave
behind
the
echoes
of
the
parties
Les
échos
des
rires
The
echoes
of
the
laughter
Le
bruit
des
villes
The
noise
of
the
cities
Des
maris,
des
femmes
Of
the
husbands,
of
the
wives
Des
âmes
enlacées
Of
the
entwined
souls
Des
terres
inconnues
Of
the
unknown
lands
Et
libres
dérivant
And
free
drifting
Le
long
de
mes
côtes
Along
my
coasts
Battant
pavillon
étranger
Flying
a
foreign
flag
Il
drague
nos
amours
It
dredges
up
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bettina Kee, Letang Renaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.