Текст и перевод песни Oro - La rabbia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
uno
spettro
che
si
aggira
A
specter
is
lurking
Un
futuro
medio
evo
A
future
dark
age
Nell'Europa
del
duemila
Across
Europe
in
the
2000s
Come
un
angelo
guerriero
Like
a
warrior
angel
Di
un
giudizio
universale
Of
a
universal
judgment
Che
condanna
i
desideri
That
condemns
desires
In
un
incubo
virtuale
In
a
virtual
nightmare
Dove
i
mostri
sono
veri
Where
monsters
are
real
Sentilo
questo
rumore
Listen
to
this
noise
Vive
dentro
le
rivolte
It
exists
within
revolts
Nella
guerra
che
l'amore
In
the
war
that
love
Ha
ingaggiato
con
la
morte
Has
started
against
death
È
la
nuova
religione
It
is
the
new
religion
È
la
voglia
di
nemico
It
is
the
desire
for
an
enemy
Sembra
la
rivoluzione
It
seems
like
the
revolution
Ma
è
soltanto
l'odio
antico
But
it
is
just
ancient
hatred
Della
rabbia,
la
rabbia,
la
rabbia
Of
fury,
fury,
fury
Con
la
testa
nella
gabbia
With
their
head
in
a
cage
È
la
rabbia,
la
rabbia,
la
rabbia
It
is
fury,
fury,
fury
Uno
sputo
nella
sabbia
A
spit
in
the
sand
Ma
la
rabbia
quando
scoppia
But
when
fury
breaks
out
Dalle
curve
degli
stadi
From
the
curves
of
the
stadiums
Ha
le
gambe
nella
truppa
It
has
its
muscle
in
the
troops
Il
cervello
con
i
gradi
Its
brain
in
the
degrees
Ha
la
svastica
sul
muso
It
has
a
swastika
on
the
face
Di
chi
grida
con
disprezzo
Of
those
who
cry
with
disdain
Si
lo
so
ti
faccio
schifo
Yes,
I
know
you're
disgusted
with
me
Ma
non
me
ne
frega
un
cazzo
But
I
don't
care
a
damn
E'
solo
rabbia,
è
rabbia,
la
rabbia
It's
just
fury,
fury,
fury
È
violenza
come
bibbia
It's
violence
as
the
Bible
E'
la
rabbia,
la
rabbia,
la
rabbia
It's
fury,
fury,
fury
Meglio
libero
barabba
Better
the
freed
Barabbas
Quando
perde
la
ragione
When
it
loses
reason
Vince
l'odio
e
l'ignoranza
Hatred
and
ignorance
win
Cani
senza
più
padrone
Dogs
without
a
master
Senza
amore
né
speranza
Without
love
or
hope
E'
solo
rabbia,
è
rabbia,
la
rabbia
It's
just
rage,
it's
rage,
it's
rage
Prende
fuoco
in
un
sorpasso
It
catches
fire
while
overtaking
Fuori
dalla
discoteca
Outside
the
disco
Quando
scatta
con
il
rosso
When
it
runs
through
the
red
light
Il
rifiuto
della
vita
The
rejection
of
life
È
la
legge
della
jungla
It
is
the
law
of
the
jungle
Con
i
suoi
comandamenti
With
its
commandments
La
vittoria
della
scimmia
The
victory
of
the
beast
Sopra
l'uomo
e
i
sentimenti
Over
man
and
feelings
E'
la
rabbia,
la
rabbia,
la
rabbia
It's
fury,
fury,
fury
È
la
rabbia,
la
rabbia,
la
rabbia
It's
fury,
fury,
fury
Con
il
sangue
sulle
labbra
With
blood
on
its
lips
È
la
rabbia,
la
rabbia,
la
rabbia
It's
fury,
fury,
fury
È
violenza
si
fa
bibbia
Violence
becomes
the
Bible
Pronti
all'ultima
preghiera
Ready
for
the
last
prayer
Come
tanti
kamikaze
Like
so
many
suicide
bombers
Sotto
un
cielo
di
paura
Under
a
sky
of
fear
Fuori
dalle
barricase
Outside
the
barricades
Nell'assenza
di
memoria
In
the
absence
of
memory
Nell'orgoglio
di
Caino
In
the
pride
of
Cain
Nel
macello
della
storia
In
the
slaughter
of
history
Nella
mira
di
un
cecchino
In
the
cross-hairs
of
a
sniper
E'
rabbia,
la
rabbia
It's
fury,
it's
fury
È
la
rabbia,
la
rabbia,
la
rabbia
It's
fury,
fury,
fury
È
la
rabbia,
la
rabbia,
la
rabbia
It's
fury,
fury,
fury
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giliath, M. Mengali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.