Orphaned Land - A Call To Awake (the Quest) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orphaned Land - A Call To Awake (the Quest)




"On to the lands we must go to warn all"
земли, куда мы должны отправиться, чтобы предупредить всех".
Said the Snake, to the Eagle and the Lion
- Сказал змей Орлу и Льву.
"Beg them to repent so they might be saved
"Умоляй их покаяться, чтобы они могли спастись.
From the fury and the anger that shall claim them"
От ярости и гнева, которые заберут их."
And so they set sail across the land and seas alike
И они отправились в плавание по суше и морям.
In a quest to avoid the settings of the sun
В стремлении избежать заката солнца
"God′s rage is true
"Гнев Бога истинен.
He urges you
Он призывает тебя.
To awake..."
Проснуться..."
"Thou has stolen, betrayed
"Ты украл, предал.
And worshiped pagan gods
И поклонялись языческим богам.
Thou must awake, thy lost faith to be saved"
Ты должен пробудиться, твоя потерянная вера должна быть спасена".
And so spoke the prophets,
Так говорили пророки.
As the mob has gathered round
Как толпа собралась вокруг.
(They) said their empire would soon crumble
(Они) говорили, что их империя скоро рухнет.
And fall down
И упасть вниз.
"Thou art out brothers, hear our call this day
"Вы, братья, услышьте наш зов в этот день.
We come not to see your end,
Мы пришли не для того, чтобы увидеть твой конец.
But to revive we pray"
Но чтобы воскреснуть, мы молимся".
"God's rage is true
"Гнев Бога истинен.
He urges you
Он призывает тебя.
To awake..."
Проснуться..."
"Wehre did these three come from"
"Откуда взялись эти трое?"
Asked crowd anxiously
Тревожно спросила толпа
Furious and confused at the same time,
В ярости и замешательстве одновременно:
"Surely these people are lying or jesting.
"конечно, эти люди лгут или шутят.
Either way they are here to cause harm."
В любом случае, они здесь, чтобы причинить вред.
"You just be on your way", said the mob as a
"Иди своей дорогой", - сказала толпа.
Warning, "or else (all) hell will break loose!"
Предупреждение: "иначе (весь) ад вырвется на свободу!"
"It′s all a matter of choice..." said the Eagle,
"Все зависит от выбора..." - сказал Орел.
Though they really didn't
Хотя на самом деле это не так
Have much to choose...(From).
Есть из чего выбирать...(из чего).





Авторы: Alon Miasnikov, Matti Svatizki, Revel Louis, Sassi Yossi, Uri Zelcha, Ya'akov Farhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.