Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldiar Al Mukadisa (Holy Land of Israel)
Альдиар Аль Мукадиса (Святая Земля Израиля)
Chabibi
ya
chabibi
hael
hamelech
harachman
Возлюбленная
моя,
возлюбленная,
Бог,
Царь
милосердный,
Yishlach
meshicho
hane′eman
Пошлет
Мессию
своего
верного.
Av
harachman
shma
koleinu
Отец
милосердный,
услышь
наши
молитвы,
Shlach
ben
David
veyigaleinu
Пошли
сына
Давида
и
искупи
нас.
Nashuv
letziyon
ir
kodsheinu
Мы
вернемся
в
Сион,
город
наш
святой,
Venishlot
ba
beyad
rama
И
будем
жить
там
с
поднятой
головой.
Mizmor
ledavid
Псалом
Давида.
Adonay
re'i
lo
echsar
Господь
— Пастырь
мой;
я
ни
в
чем
не
буду
нуждаться:
Bineot
deshe
yarbitzeni
Он
покоит
меня
на
зеленых
пастбищах,
Al
mey
menuchot
yenahaleni
Он
водит
меня
к
тихим
водам,
Nafshi
yeshovev
veyancheni
Подкрепляет
душу
мою,
Beme′egaley
tzedek
lema'an
shmo
Направляет
меня
на
стези
правды
ради
имени
Своего.
Gam
ki
elech
begey
tzalmavet
lo
eda
ra
Если
я
пойду
и
долиною
смертной
тени,
не
убоюсь
зла,
Ki
ata
imadi
Потому
что
Ты
со
мной;
Shivtecha
umishantecha
hema
yenachamuni
Твой
жезл
и
Твой
посох
— они
успокаивают
меня.
Ta'aroch
lefanay
shulchan
neged
tzoreray
Ты
приготовил
предо
мною
трапезу
в
виду
врагов
моих;
Dishanta
beshemen
kosi
revaya
Ты
помазал
голову
мою
елеем;
чаша
моя
переполняется.
Ach
tov
vechesed
yirdefuni
kol
yemey
chayay
Так,
благость
и
милость
будут
сопровождать
меня
во
все
дни
жизни
моей,
Ushavti
beveit
adonay
leorech
yamim
И
я
пребуду
в
доме
Господнем
во
дни
долгие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Bachar, Uri Zelcha, Yossi Sa'aron Sassi, Kobi Farhi, Mati Svatizki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.