Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Arms in Houston
Braune Arme in Houston
Names
have
held
me
in
the
gray
light
of
dawn
Namen
hielten
mich
im
grauen
Licht
der
Dämmerung
Before
morning
had
come,
after
night
time
had
gone
Bevor
der
Morgen
kam,
nachdem
die
Nacht
gegangen
war
They
held
me
with
hands,
that
hadn't
a
claim
Sie
hielten
mich
mit
Händen,
die
keinen
Anspruch
hatten
A
claim
to
my
life.
A
right
to
my
name
Einen
Anspruch
auf
mein
Leben.
Ein
Recht
auf
meinen
Namen
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Braune
Arme
in
Houston,
die
nach
mir
riefen
Soft
words
in
Georgia,
that
rose
from
the
sea
Sanfte
Worte
in
Georgia,
die
aus
dem
Meer
aufstiegen
Names
twist
like
vines,
all
windy
and
green
Namen
winden
sich
wie
Ranken,
ganz
gewunden
und
grün
That
climb
on
the
fence
post,
that
reach
after
me
Die
am
Zaunpfosten
empor
klettern,
die
nach
mir
greifen
There's
Denver,
Jackson,
there's
Tulsa
and
more
Da
sind
Denver,
Jackson,
da
sind
Tulsa
und
mehr
There's
none
that
said
home.
There's
none
with
a
door
Keines
davon
sagte
Zuhause.
Keines
hatte
eine
Tür
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Braune
Arme
in
Houston,
die
nach
mir
riefen
Soft
words
in
Georgia,
that
rose
from
the
sea
Sanfte
Worte
in
Georgia,
die
aus
dem
Meer
aufstiegen
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Braune
Arme
in
Houston,
die
nach
mir
riefen
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Braune
Arme
in
Houston,
die
nach
mir
riefen
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Braune
Arme
in
Houston,
die
nach
mir
riefen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.