Orquesta Adolescentes - Ahora Entrégate - перевод текста песни на немецкий

Ahora Entrégate - Orquesta Adolescentesперевод на немецкий




Ahora Entrégate
Jetzt gib dich hin
No finjas que ya lo todo, soy mayor que
Tu nicht so, als wüsste ich schon alles, ich bin älter als du
No pienses que con eso voy atarme a tus sentimientos
Denk nicht, dass ich mich damit an deine Gefühle binden werde
No es tu primera vez, ya me di cuenta
Es ist nicht dein erstes Mal, das habe ich schon bemerkt
Ya no llores, ya no temas
Weine nicht mehr, fürchte dich nicht mehr
Eso no es todo en el amor, tranquila que aquí estoy yo
Das ist nicht alles in der Liebe, sei beruhigt, denn ich bin hier
Tampoco pienses que soy como aquel que burló tu inocencia
Denk auch nicht, ich sei wie jener, der deine Unschuld verspottete
que eso te lastimó, no hablemos más del tema
Ich weiß, das hat dich verletzt, reden wir nicht mehr darüber
Pero algo aquí falló y para eso estoy yo
Aber etwas ist hier schiefgelaufen, und dafür bin ich da
Para hablarte del amor
Um dir von der Liebe zu erzählen
Ahora entrégate
Jetzt gib dich hin
Si lloro o tiemblo es por ti, amor
Wenn ich weine oder zittere, ist es deinetwegen, meine Liebe
Es que Dios me mandó para ti
Denn Gott hat mich für dich gesandt
Adorarte para toda la vida
Um dich ein Leben lang anzubeten
Siénteme, soy el hombre que muere contigo, amor
Fühle mich, ich bin der Mann, der mit dir stirbt, meine Liebe
Te respeta y nació para ti
Der dich respektiert und für dich geboren wurde
Niña de mi vida
Mädchen meines Lebens
Malo aquel que pisó la rosa y creyó que se marchitó
Schlecht war derjenige, der auf die Rose trat und glaubte, sie sei verwelkt
Y yo aquí fui el escogido para levantarte
Und ich hier wurde auserwählt, um dich aufzurichten
Te amaré y cuidaré, y te protegeré
Ich werde dich lieben und umsorgen und dich beschützen
Y es que hasta mi vida te doy
Und ich gebe dir sogar mein Leben
Y ahora entrégate
Und jetzt gib dich hin
Si lloro o tiemblo es por ti, amor
Wenn ich weine oder zittere, ist es deinetwegen, meine Liebe
Es que Dios me mandó para ti
Denn Gott hat mich für dich gesandt
Adorarte para toda la vida
Um dich ein Leben lang anzubeten
Siénteme, soy el hombre que muere contigo, amor
Fühle mich, ich bin der Mann, der mit dir stirbt, meine Liebe
Yo te amo y vivo por ti
Ich liebe dich wirklich und lebe für dich
Mi linda querida
Meine hübsche Geliebte
No me importa
Es ist mir egal
Ya no llores, no me importa tu pasado
Weine nicht mehr, deine Vergangenheit ist mir egal
Si yo te amo
Denn ich liebe dich
Perdóname a por llegar tarde a lo que Dios me ha mandado
Verzeih mir, dass ich zu spät zu dem komme, wozu Gott mich gesandt hat
No me importa
Es ist mir egal
Te enseñaré que eso no es todo en el amor
Ich werde dir zeigen, dass das nicht alles in der Liebe ist
Si yo te amo
Denn ich liebe dich
Tu sentimiento abrí por dentro y nada había pasado
Ich habe dein Innerstes geöffnet, und es war unberührt
No me importa
Es ist mir egal
Compara, somos una sola persona
Vergleiche, wir sind eine einzige Person
Si yo te amo
Denn ich liebe dich
Si la vida tiene, tantas cosas bellas
Wenn das Leben doch so viele schöne Dinge hat
Adolescentes
Adolescentes
No llores, niña
Weine nicht, Mädchen
No sientas que se te acaba la vida
Fühle nicht, dass dein Leben zu Ende geht
No tienes la culpa de enamorarte
Du hast keine Schuld daran, dich zu verlieben
Y que hayan jugado con tus sentimientos
Und dass sie mit deinen Gefühlen gespielt haben
Ríe y vive, que ahora empieza una nueva vida que nos espera
Lache und lebe, denn jetzt beginnt ein neues Leben, das auf uns wartet
Ríe
Lache
Cómo evitarlo, corres por mis venas (así te amo)
Wie könnte ich es vermeiden, du fließt durch meine Adern (so liebe ich dich)
Eres la rosa más bella, mi alma es toda tuya (no me importa)
Du bist die schönste Rose, meine Seele gehört ganz dir (es ist mir egal)
Olvida eso, de verdad te lo pido (si yo te amo)
Vergiss das, ich bitte dich wirklich darum (denn ich liebe dich)
Es que yo soy tuyo, cuerpo y alma, cuerpo y mente
Denn ich gehöre dir, mit Leib und Seele, Körper und Geist





Авторы: Porfi Baloa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.