Текст и перевод песни Orquesta Adolescentes - Me Tengo Que Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tengo Que Ir
Me Tengo Que Ir
Me
enamoré,
de
la
persona
ideal
I
fell
in
love
with
the
perfect
woman
Pero
a
la
vez,
se
tuvo
que
ir
But
at
the
same
time,
she
had
to
leave
Ay
es
el
dolor
que
desgarró
toda
mi
alma
y
corazón
Oh,
it
is
the
pain
that
tore
my
soul
and
heart
apart
Para
vivir
de
los
recuerdos
de
ese
amor
To
live
off
of
the
memories
of
that
love
Cuando
agarrados
de
la
mano
When
we
held
hands
En
el
parque
nos
besamos
And
kissed
in
the
park
Unas
lágrimas
caian
Tears
fell
En
los
pétalos
de
rosa
On
the
rose
petals
Y
tristemente
me
dijiste
así:
And
sadly
you
said
to
me
like
this:
Me
tengo
que
ir
I
have
to
leave,
Y
no
es
por
mí
And
it's
not
because
of
me
Contigo
está
mi
corazón
My
heart
is
with
you
Tomó
el
amor
de
mis
entrañas
It
took
the
love
from
my
core
De
mi
pecho
y
de
mi
alma
From
my
chest
and
from
my
soul
Algun
día
volveré
a
estar
aquí
Someday
I
will
be
back
here
Me
tengo
que
ir
I
have
to
leave
Asi
es
la
vida
y
tiene
desilusión
That's
how
life
is,
and
it
has
disappointments
Se
que
hay
amor
y
esperanza
I
know
that
there
is
love
and
hope
Cuando
se
quiere
con
el
alma
When
you
love
with
your
soul.
Al
prójimo
que
dios
te
puso
ahí
To
your
neighbor,
whom
God
has
placed
there.
Llegó
el
amor,
de
la
persona
ideal
Love
came,
from
the
perfect
woman
Pero
a
la
vez,
se
tuvo
que
ir
But
at
the
same
time,
she
had
to
leave
Ay
es
el
dolor
que
hay
en
su
vientre
Oh,
it
is
the
pain
in
his
belly
Un
niño
estaba
presente
A
child
was
present
Y
en
sus
cartas
me
decía
And
in
his
letters
he
told
me
Que
alguien
perdería
la
vida
That
someone
would
lose
their
life
Y
tristemente
me
escribió
así:
And
sadly
he
wrote
to
me
like
this:
Me
tengo
que
ir
I
have
to
leave,
Y
no
es
por
mí
contigo
está
mi
corazón
And
it's
not
because
of
me,
my
heart
is
with
you.
Tomó
el
amor
de
mis
entrañas
It
took
the
love
from
my
core
De
mi
cuerpo
y
de
mi
alma
From
my
body
and
from
my
soul.
Todo
el
fruto
de
este
amor
que
queda
aquí
All
the
fruit
of
this
love
that
remains
here.
Me
tengo
que
ir
I
have
to
leave.
Se
que
hay
amor,
que
hay
esperanza
I
know
that
there
is
love,
that
there
is
hope
Cuando
se
quiere
con
el
alma
When
you
love
with
your
soul
Al
prójimo
que
dios
te
puso
ahí
To
your
neighbor,
whom
God
has
placed
there.
Me
tengo
que
ir
I
have
to
leave,
Y
no
es
por
mí
And
it's
not
because
of
me
(Contigo
está
mi
corazón)
(My
heart
is
with
you)
Si
te
quiero
con
el
alma
If
I
love
you
with
my
soul.
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
leave)
Porque
tiene
que
separar
Because
it
has
to
separate
(Contigo
está
mi
corazón)
(My
heart
is
with
you)
El
amor
de
mis
entrañas
The
love
of
my
core
Me
tengo
que
ir
I
have
to
leave
Contigo
está
mi
corazón
My
heart
is
with
you
Me
entregué
en
cuerpo
y
alma
I
gave
myself
body
and
soul.
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
leave)
Ya
no
estarás
más
en
mi
vida
You
will
no
longer
be
in
my
life
(Contigo
está
mi
corazón)
(My
heart
is
with
you)
Triste
el
adiós,
triste
tu
partida
Sad
is
the
farewell,
sad
is
your
departure
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
leave)
Me
tengo
que
ir
I
have
to
leave
(Contigo
está
mi
corazon)
(My
heart
is
with
you)
Y
te
amaré
toda
mi
vida
And
I
will
love
you
all
my
life
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
leave)
Es
la
verdad
de
una
pasión
It
is
the
truth
of
a
passion
Cuando
se
entrega
el
corazón
When
the
heart
is
given
away
Me
tengo
que
ir
I
have
to
leave.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baloa Diaz Victor Porfirio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.