Текст и перевод песни Orquesta Adolescentes - Mirame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirame
que
me
haces
falta
ya
Look
at
me,
I
need
you
now
Esa
mirada
de
mujer
That
look
of
a
woman
Tocame
que
tengo
miedo
ya
Touch
me,
I'm
so
afraid
now
De
perderte
y
no
verte
mas
amor
Of
losing
you
and
not
seeing
you
again,
my
love
Quiero
sentirte
y
sasiarme
ti.
I
want
to
feel
you
and
satisfy
myself
with
you.
Cuando
recibas
noticias
de
mi
enteras
que
fui
yo
el
que
perdi
When
you
receive
news
about
me,
you'll
find
out
that
I
was
the
one
who
lost
Porque
si
pensabas
que
no
te
amaba
era
falso
no
era
nada
Because
if
you
thought
I
didn't
love
you,
it
was
false,
it
was
nothing
Todo
aquello
era
por
placer
yo
lo
hacia
y
no
se
porque
entonces
All
that
was
for
pleasure,
I
did
it
and
I
don't
know
why
El
dolor
que
me
esta
matando
que
conmigo
esta
acabando.
The
pain
that
is
killing
me,
that
is
finishing
me
off.
Besame
mi
boca
tiembla
ya
Kiss
me,
my
mouth
is
trembling
now
Se
quema
de
tanto
esperar
por
ti
It's
burning
from
waiting
for
you
Entiendeme
y
perdoname
Understand
me
and
forgive
me
La
soledad
ya
se
adueño
de
mi
Loneliness
has
already
taken
over
me
Tambien
la
tristesa
se
burla
de
mi
entonces
Sadness
also
makes
fun
of
me,
so
Hasta
mi
almohada
lleva
tu
aliento
Even
my
pillow
carries
your
scent
Y
perfora
mis
sentimientos
And
pierces
my
feelings
Cuando
recibas
noticias
de
mi
enteras
que
fui
yo
el
que
perdi
porque
When
you
receive
news
about
me,
you'll
find
out
that
I
was
the
one
who
lost
because
El
dolor
que
me
esta
matando
que
conmigo
esta
acabando.
The
pain
that
is
killing
me,
that
is
finishing
me
off.
(Mirame
que
me
haces
falta
ya)
(Look
at
me,
I
need
you
now)
Tu
sabes
que
me
muero
por
besarte
y
abrasarte
nuestro
idioma
del
amor
You
know
that
I'm
dying
to
kiss
you
and
hold
you,
our
language
of
love
(Mirame
que
me
haces
falta
ya)
(Look
at
me,
I
need
you
now)
Entiende
solo
quiero
un
instante
para
poder
hablarte
y
decirte
todo
Understand,
I
only
want
a
moment
to
talk
to
you
and
tell
you
everything
(Mirame
que
me
haces
falta
ya)
(Look
at
me,
I
need
you
now)
Y
quisiera
desnudar
mi
alma
para
que
peseres
en
mis
sentimientos
And
I
would
like
to
bare
my
soul
to
you
so
that
you
can
weigh
my
feelings
De
lo
que
siento
por
ti.
Of
what
I
feel
for
you.
Porfi
con
la
pohesia
de
tu
piano
dile
que
la
quiero.
Please,
with
the
poetry
of
your
piano,
tell
her
that
I
love
her.
(Vuelve
a
mi
porfavor
porque
me
haces
falta
no
lastimes
mi
corazon
(Come
back
to
me,
please,
because
I
need
you,
don't
hurt
my
heart
Porque
me
robas
la
calma)
Because
you
steal
my
calm)
Vuelve
pronto
vida
mia
que
sin
ti
me
desespero
te
nesecito
a
mi
lado
Come
back
soon,
my
life,
because
without
you
I
despair,
I
need
you
by
my
side
Yo
te
quiero,
yo
te
quiero
bebe
I
love
you,
I
love
you,
baby
(Vuelve
a
mi
porfavor
porque
me
haces
falta
no
lastimes
mi
corazon
(Come
back
to
me,
please,
because
I
need
you,
don't
hurt
my
heart
Porque
me
robas
la
calma)
Because
you
steal
my
calm)
Quiero
siempre
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
always
(Porque
me
haces
falta)
(Because
I
need
you)
Me
hace
falta
tu
cariño
I
miss
your
affection
(Porque
me
robas
la
calma)
(Because
you
steal
my
calm)
Hay
amor
amor
amor
Oh,
love,
love,
love
Amor
amor
amor
una
oportunidad
Love,
love,
love,
a
chance
(Porque
me
haces
falta)
(Because
I
need
you)
Siempre
lloro
como
niño
porque
I
always
cry
like
a
baby
because
(Porque
me
robas
la
calma)
(Because
you
steal
my
calm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayala Ramon L, De La Cruz Josias Gabriel, Saldana Francisco A, Padilla Ernesto Fidel, Rooney Adalgisa I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.