Текст и перевод песни Orquesta Adolescentes - Virgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
finjas
que
ya
lo
sé,
todo
soy
mayor
que
tú
Don't
pretend
that
I
don't
know
already,
you're
older
than
you
look
Y
no
pienses
que
con
eso
voy
a
atarme
a
tus
sentimientos
And
don't
think
that
just
because
of
that
I
am
going
to
tie
myself
down
to
your
feelings
Es
tu
primera
vez,
ya
me
di
cuenta
This
is
your
first
time,
I
have
already
realized
Ya
no
llores,
ya
no
temas
Don't
cry
anymore,
don't
be
afraid
Eso
no
es
todo
en
el
amor
That's
not
all
there
is
to
love
Tranquila
que
aquí
estoy
yo.
Don't
worry,
here
I
am.
Tampoco
pienses
que
soy
como
aquel
que
burló
tu
inocencia
Don't
think
that
I
am
like
the
one
who
made
fun
of
your
innocence
Sé
que
siempre
lastimo,
no
hablemos
más
del
tema
I
know
that
I
always
hurt
you,
let's
not
talk
about
it
anymore
Pero
algo
aquí
falló,
y
para
eso
estoy
yo
But
something
went
wrong
here,
and
that's
why
I'm
here
Para
hablarte
del
amor
To
talk
to
you
about
love
Ahora
entrégate
Now
give
yourself
to
me
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti
amor
If
I
cry
or
tremble,
it's
because
of
you,
my
love
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
That's
because
God
sent
me
to
you
Adorarte
para
toda
la
vida
To
adore
you
for
all
of
my
life
Soy
el
hombre
que
muere
contigo
amor
I'm
the
man
who
dies
with
you,
my
love
Te
respeta
y
nací
para
ti
Who
respects
you
and
was
born
for
you
Niña
de
mi
vida.
Girl
of
my
life.
No
soy
como
aquel
que
pisó
la
rosa
y
creyó
que
se
marchitó
I'm
not
like
the
one
who
stepped
on
the
rose
and
thought
it
would
wither
Y
yo
aquí
afuera
escondido
para
levantarte
And
I'm
here,
hidden,
to
pick
you
up
Te
amaré,
cuidaré
y
te
protegeré
I
will
love
you,
take
care
of
you
and
protect
you
Y
es
que
hasta
mi
vida
te
doy
And
I
even
give
you
my
life
Y
ahora
entrégate
And
now
give
yourself
to
me
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti
amor
If
I
cry
or
tremble,
it's
because
of
you,
my
love
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
That's
because
God
sent
me
to
you
Adorarte
para
toda
la
vida
To
adore
you
for
all
of
my
life
Soy
el
hombre
que
muere
contigo
amor
I'm
the
man
who
dies
with
you,
my
love
Yo
si
te
amo
y
vivo
por
ti
I
do
love
you
and
I
live
for
you
Mi
linda
querida.
My
beautiful
darling.
Ya
no
llores
no
me
importa
tu
pasado
Don't
cry
anymore,
I
don't
care
about
your
past
(Si
yo
te
amo)
(Yes,
I
love
you)
Como
yo
me
di
cuenta
tan
tarde
How
come
I
realized
so
late
Algo
que
Dios
me
ha
mandado
Something
that
God
has
sent
me
(No
me
importa)
(I
don't
care)
Te
enseñaré
que
eso
no
es
todo
en
el
amor
I'll
teach
you
that
that's
not
all
there
is
to
love
(Si
yo
te
amo)
(Yes,
I
love
you)
Tu
sentimiento
aquí
por
dentro
y
nada
había
pasado
Your
feelings
here
inside
and
nothing
had
happened
(No
me
importa)
(I
don't
care)
Para,
somos
una
sola
persona
Stop,
we
are
one
person
(Si
yo
te
amo)
(Yes,
I
love
you)
Si
la
vida
tiene
tantas
cosas
bellas.
If
life
has
so
many
beautiful
things.
No
llores
niña
Don't
cry,
girl
Tú
sientes
que
se
te
acaba
la
vida
You
feel
like
your
life
is
ending
No
tienes
la
culpa
de
enamorarte
It's
not
your
fault
that
you
fell
in
love
Y
que
hayan
jugado
con
tus
sentimientos
And
that
they
played
with
your
feelings
Ríe
mi
vida
Laugh,
my
life
Que
ahora
empieza
la
nueva
vida
que
nos
espera
Because
now
the
new
life
that
awaits
us
begins
Como
evitarlo
tu
corres
por
mis
venas
How
to
avoid
it,
you
run
through
my
veins
(Así
yo
te
amo)
(That's
how
I
love
you)
Eres
la
rosa
mas
bella,
mi
alma
es
toda
tuya
You
are
the
most
beautiful
rose,
my
soul
is
all
yours
(No
me
importa)
(I
don't
care)
Olvídalo,
de
verdad
te
lo
pido
Forget
it,
I
really
beg
you
(Si
yo
te
amo)
(Yes,
I
love
you)
Es
que
yo
soy
tuyo,
cuerpo
y
alma
It's
that
I
am
yours,
body
and
soul
Cuerpo
y
mente
Body
and
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Porfirio Baloa Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.