Текст и перевод песни Orquesta Aragon - Portero Suba Y Dígale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dígale
que
no
puedo
vivir
sin
ella
Скажи
ей,
что
я
не
могу
жить
без
нее.
Dígale
que
me
hace
falta
mi
doncella
Скажите
ему,
что
мне
нужна
моя
служанка.
Dígale
que
no
puedo
seguir
así
Скажите
ему,
что
я
не
могу
так
продолжать.
Y
mientras
pasa
el
tiempo
И
пока
время
идет.
Yo
me
siento
morir
Я
чувствую,
что
умираю.
Dígale
que
no
puedo
vivir
sin
ella
Скажи
ей,
что
я
не
могу
жить
без
нее.
Dígale
que
me
hace
falta
mi
doncella
Скажите
ему,
что
мне
нужна
моя
служанка.
Dígale
que
no
puedo
seguir
así
Скажите
ему,
что
я
не
могу
так
продолжать.
Y
mientras
pasa
el
tiempo
И
пока
время
идет.
Yo
me
siento
morir
Я
чувствую,
что
умираю.
Dígale
que
la
necesito
ahora
Скажи
ей,
что
она
мне
нужна
сейчас.
Y
mientas
pasa
el
tiempo
И
в
то
время,
как
проходит
время,
El
sentimiento
me
devora
Чувство
пожирает
меня.
Que
no
aya
en
este
cuarto
Что
не
ая
в
этой
комнате
Esque
de
estar
llorando
ya
ЭСК
уже
плачет.
Yo
me
siento
arto
Я
чувствую
себя
Арто.
No
aguanto
Я
не
могу
терпеть.
Esta
pena
me
transtorna
Это
горе
transtorna
меня
Se
envenena
ya
mi
corazón
de
forma
no
hay
forma
de
parar
esta
agonía
Это
отравляет
и
мое
сердце,
так
что
нет
никакого
способа
остановить
эту
агонию.
Mientras
mas
te
sueño
mas
Чем
больше
я
мечтаю
о
тебе,
тем
больше
Te
extraño
todavía
Я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Nose
que
hacer
todo
el
dia
Nose
что
делать
весь
день
Si
ir
a
buscarte
o
darte
por
perdida
Если
я
найду
тебя
или
потеряю
тебя.
Esque
no
encuentro
mas
salida
ЭСК,
я
не
могу
найти
больше
выхода.
Te
llevastes
el
camino
por
el
que
íbamos
los
dos
Ты
взял
путь,
по
которому
мы
оба
шли.
Y
ahora
solo
pienso
en
un
futuro
atros
И
теперь
я
думаю
только
о
будущем
атросе.
Quizá
se
acabo
el
tiempo
(que)
Может
быть,
время
истекло
(что)
O
tus
palabras
se
las
llevo
el
viento
Или
твои
слова
унесет
ветер.
Un
momento
(aguanta)
Мгновение
(терпи)
Dices
que
me
extrañas
Ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне.
A
mi
no
me
engañas
Ты
меня
не
обманываешь.
Ya
no
creo
en
tus
patrañas
Я
больше
не
верю
в
твою
чушь.
Como
también
todos
tus
besos
Как
и
все
твои
поцелуи.
Y
pensar
que
yo
me
moría
por
uno
de
esos
И
думать,
что
я
умираю
из-за
одного
из
них.
Caí
preso
en
la
cárcel
de
tu
amor
(de
tu
amor)
Я
попал
в
тюрьму
твоей
любви
(твоей
любви)
Por
eso
ahora
que
sali
solo
siento
dolor
Вот
почему
теперь,
когда
я
вышел,
я
просто
чувствую
боль.
No
crei
que
iva
a
sufrir
Я
не
думал,
что
мне
придется
страдать.
Yo
quería
estar
mejor
(solo
quería)
Я
хотел
быть
лучше
(я
просто
хотел)
Pero
al
fin
de
al
cabo
todo
resultó
peor
Но
в
конце
концов
все
оказалось
хуже.
Me
dijeron
que
nunca
confíe
en
el
siempre
juntos
(nunca)
Мне
сказали
никогда
не
доверять
всегда
вместе
(никогда)
Aveces
siempre
mienten
y
se
mete
en
los
asuntos
Иногда
они
всегда
лгут
и
лезут
в
дела.
Pusiste
punto
Ты
поставил
точку.
A
este
sentimiento
inmenso
К
этому
огромному
чувству
Y
como
me
decías
siempre
fui
un
menso
И,
как
ты
говорил,
Я
всегда
был
маленьким.
Me
lo
hubieras
dicho
desde
un
comienzo
Ты
бы
сказал
мне
это
с
самого
начала.
Para
dejarte
de
amar
y
no
sentir
algo
tan
intenso
Чтобы
перестать
любить
и
не
чувствовать
чего-то
такого
интенсивного,
Pienso
y
pienso
como
puso
pasar
(que)
Я
думаю
и
думаю,
как
он
положил
пройти
(что)
Tal
ves
este
tonto
tuvo
que
fallar
(nose)
Может
быть,
этот
дурак
должен
был
потерпеть
неудачу
(nose)
Yo
me
pregunto
tal
ves
me
dejaste
de
amar
Я
удивляюсь,
как
ты
перестал
любить
меня.
No
respondes
nada
esa
es
tu
crueldad
Ты
ничего
не
отвечаешь,
это
твоя
жестокость.
Límpiate
la
cara
y
deja
de
llorar
Вытри
лицо
и
перестань
плакать.
Que
de
sufrir
no
sabes
nada
Что
о
страданиях
ты
ничего
не
знаешь.
Lo
que
sabes
es
jugar
То,
что
вы
знаете,
это
играть
Sigue
tu
jugando
como
lo
hiciste
siempre
Продолжай
играть,
как
всегда.
Que
yo
sigo
escribiendo
pues
me
llaman
el
demente
Что
я
продолжаю
писать,
потому
что
они
называют
меня
сумасшедшим.
Dígale
que
no
puedo
vivir
sin
ella
Скажи
ей,
что
я
не
могу
жить
без
нее.
Dígale
que
me
hace
falta
mi
doncella
Скажите
ему,
что
мне
нужна
моя
служанка.
Dígale
que
no
puedo
seguir
así
Скажите
ему,
что
я
не
могу
так
продолжать.
Y
mientras
pasa
el
tiempo
И
пока
время
идет.
Yo
me
siento
morir
Я
чувствую,
что
умираю.
Dígale
que
no
puedo
vivir
sin
ella
Скажи
ей,
что
я
не
могу
жить
без
нее.
Dígale
que
me
hace
falta
mi
doncella
Скажите
ему,
что
мне
нужна
моя
служанка.
Dígale
que
no
puedo
seguir
así
Скажите
ему,
что
я
не
могу
так
продолжать.
Y
mientras
pasa
el
tiempo
И
пока
время
идет.
Yo
me
siento
morir
Я
чувствую,
что
умираю.
Paso
el
tiempo
y
te
encuentro
por
la
calle
(hola)
Я
провожу
время
и
встречаю
тебя
на
улице
(привет)
Los
recuerdos
de
aquellos
momentos
de
viejos
detalles
Воспоминания
о
тех
временах
старых
деталей
Me
moviste
el
piso
Ты
сдвинул
мне
пол.
Como
lo
hiciste
una
ves
Как
однажды
ты
это
сделал.
Nose
si
soy
preciso
Нос,
если
я
точен,
Pero
ya
paso
mas
de
un
mes
Но
прошло
уже
больше
месяца.
Que
no
te
tengo
que
no
respiro
tu
aliento
Что
я
не
держу
тебя,
я
не
дышу
твоим
дыханием,
Se
que
no
estoy
mal
Я
знаю,
что
я
не
плох.
Pero
mejor
yo
me
siento
Но
лучше
я
чувствую
себя
Y
me
susurra
tu
nombre
И
шепчет
мне
твое
имя.
Al
parecer
a
tu
lado
ya
esta
otro
hombre
Похоже,
рядом
с
тобой
уже
другой
мужчина.
Que
es
lo
que
veo
ya
te
olvidaste
de
mi
Что
я
вижу,
ты
уже
забыл
обо
мне.
Que
fácil
fue
decir
me
alejo
yo
de
ti
Как
легко
было
сказать,
что
я
ухожу
от
тебя.
Huiste
pues
cobarde
siempre
fuiste
Ты
бежал,
потому
что
трусом
ты
всегда
был.
Es
triste
según
tu
siempre
me
quisiste
Это
грустно,
как
ты
всегда
любил
меня.
Pero
me
viste
Но
ты
видел
меня.
Y
a
sus
brazos
tu
corriste
И
в
его
объятия
ты
побежал.
Que
decepción
ahi
me
decisiste
Какое
разочарование
ты
сказал
мне.
Quisiste
dañarme
de
nuevo
Ты
хотел
снова
навредить
мне.
Pero
encontré
a
otra
niña
y
te
digo
hasta
luego
Но
я
нашел
другую
девочку,
и
я
говорю
тебе,
пока.
No
vuelvas
a
mi
falso
foto
amor
Не
возвращайся
к
моей
фальшивой
фотографии,
Любовь.
No
vuelvas
a
mi
ya
no
quiero
mas
dolor
Не
возвращайся
ко
мне,
я
больше
не
хочу
боли.
No
vuelvas
a
mi
que
sin
ti
yo
estoy
mejor
Не
возвращайся
ко
мне,
что
без
тебя
мне
лучше.
No
vuelvas
a
mi
te
lo
pido
por
favor
Не
возвращайся
ко
мне,
я
прошу
тебя,
пожалуйста.
Ya
no
quiero
ver
tu
foto
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
фотографию.
Tu
solo
estas
dentro
mio
en
un
corazón
roto
Ты
просто
внутри
меня
в
разбитом
сердце.
Noto
que
ahora
eres
feliz
Я
замечаю,
что
теперь
ты
счастлив.
Yo
también
lo
soy
pero
con
una
cicatriz
Я
тоже,
но
со
шрамом.
Supe
amar
a
otra
niña
que
en
verdad
me
quizo
Я
знал,
что
люблю
другую
девушку,
которая
действительно
любила
меня.
Y
no
falsas
muñecas
con
un
amor
ficticio
И
не
фальшивые
куклы
с
вымышленной
любовью.
Ahora
soy
yo
el
que
te
da
las
gracias
Теперь
я
тот,
кто
благодарит
тебя.
Por
favor
no
vuelvas
no
quiero
mas
desgracias
Пожалуйста,
не
возвращайся,
я
не
хочу
больше
несчастий.
Si
vuelves
mi
vida
sera
distinta
Если
ты
вернешься,
моя
жизнь
будет
другой.
Y
no
hubiera
existido
esta
canción
ni
esta
tinta
И
не
было
бы
ни
этой
песни,
ни
этих
чернил.
Fue
finta
tu
disque
gran
amor
Это
был
финт,
твой
диск,
большая
любовь.
Y
acabo
en
este
verso
diciendo
que
adiós
И
я
заканчиваю
в
этом
стихе,
говоря,
что
прощай.
Dígale
que
no
puedo
vivir
sin
ella
Скажи
ей,
что
я
не
могу
жить
без
нее.
Dígale
que
me
hace
falta
mi
doncella
Скажите
ему,
что
мне
нужна
моя
служанка.
Dígale
que
no
puedo
seguir
así
Скажите
ему,
что
я
не
могу
так
продолжать.
Y
mientras
pasa
el
tiempo
И
пока
время
идет.
Yo
me
siento
morir
Я
чувствую,
что
умираю.
Dígale
que
no
puedo
vivir
sin
ella
Скажи
ей,
что
я
не
могу
жить
без
нее.
Dígale
que
me
hace
falta
mi
doncella
Скажите
ему,
что
мне
нужна
моя
служанка.
Dígale
que
no
puedo
seguir
así
Скажите
ему,
что
я
не
могу
так
продолжать.
Y
mientras
pasa
el
tiempo
И
пока
время
идет.
Yo
me
siento
morir
Я
чувствую,
что
умираю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L.c. Amadori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.