Orquesta Aragon - Portero Suba Y Dígale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orquesta Aragon - Portero Suba Y Dígale




Dígale que no puedo vivir sin ella
Скажи ей, что я не могу жить без нее.
Dígale que me hace falta mi doncella
Скажите ему, что мне нужна моя служанка.
Dígale que no puedo seguir así
Скажите ему, что я не могу так продолжать.
Y mientras pasa el tiempo
И пока время идет.
Yo me siento morir
Я чувствую, что умираю.
Dígale que no puedo vivir sin ella
Скажи ей, что я не могу жить без нее.
Dígale que me hace falta mi doncella
Скажите ему, что мне нужна моя служанка.
Dígale que no puedo seguir así
Скажите ему, что я не могу так продолжать.
Y mientras pasa el tiempo
И пока время идет.
Yo me siento morir
Я чувствую, что умираю.
Dígale que la necesito ahora
Скажи ей, что она мне нужна сейчас.
Y mientas pasa el tiempo
И в то время, как проходит время,
El sentimiento me devora
Чувство пожирает меня.
No hay hora
Нет времени.
Que no aya en este cuarto
Что не ая в этой комнате
Esque de estar llorando ya
ЭСК уже плачет.
Yo me siento arto
Я чувствую себя Арто.
No aguanto
Я не могу терпеть.
Esta pena me transtorna
Это горе transtorna меня
Se envenena ya mi corazón de forma no hay forma de parar esta agonía
Это отравляет и мое сердце, так что нет никакого способа остановить эту агонию.
Mientras mas te sueño mas
Чем больше я мечтаю о тебе, тем больше
Te extraño todavía
Я все еще скучаю по тебе.
Nose que hacer todo el dia
Nose что делать весь день
Si ir a buscarte o darte por perdida
Если я найду тебя или потеряю тебя.
Esque no encuentro mas salida
ЭСК, я не могу найти больше выхода.
Te llevastes el camino por el que íbamos los dos
Ты взял путь, по которому мы оба шли.
Y ahora solo pienso en un futuro atros
И теперь я думаю только о будущем атросе.
No lo se
Я не знаю.
Quizá se acabo el tiempo (que)
Может быть, время истекло (что)
O tus palabras se las llevo el viento
Или твои слова унесет ветер.
Un momento (aguanta)
Мгновение (терпи)
Dices que me extrañas
Ты говоришь, что скучаешь по мне.
A mi no me engañas
Ты меня не обманываешь.
Ya no creo en tus patrañas
Я больше не верю в твою чушь.
Son mentiras
Это ложь.
Como también todos tus besos
Как и все твои поцелуи.
Y pensar que yo me moría por uno de esos
И думать, что я умираю из-за одного из них.
Caí preso en la cárcel de tu amor (de tu amor)
Я попал в тюрьму твоей любви (твоей любви)
Por eso ahora que sali solo siento dolor
Вот почему теперь, когда я вышел, я просто чувствую боль.
No crei que iva a sufrir
Я не думал, что мне придется страдать.
Yo quería estar mejor (solo quería)
Я хотел быть лучше просто хотел)
Pero al fin de al cabo todo resultó peor
Но в конце концов все оказалось хуже.
Me dijeron que nunca confíe en el siempre juntos (nunca)
Мне сказали никогда не доверять всегда вместе (никогда)
Aveces siempre mienten y se mete en los asuntos
Иногда они всегда лгут и лезут в дела.
Pusiste punto
Ты поставил точку.
A este sentimiento inmenso
К этому огромному чувству
Y como me decías siempre fui un menso
И, как ты говорил, Я всегда был маленьким.
Me lo hubieras dicho desde un comienzo
Ты бы сказал мне это с самого начала.
Para dejarte de amar y no sentir algo tan intenso
Чтобы перестать любить и не чувствовать чего-то такого интенсивного,
Pienso y pienso como puso pasar (que)
Я думаю и думаю, как он положил пройти (что)
Tal ves este tonto tuvo que fallar (nose)
Может быть, этот дурак должен был потерпеть неудачу (nose)
Yo me pregunto tal ves me dejaste de amar
Я удивляюсь, как ты перестал любить меня.
No respondes nada esa es tu crueldad
Ты ничего не отвечаешь, это твоя жестокость.
Límpiate la cara y deja de llorar
Вытри лицо и перестань плакать.
Que de sufrir no sabes nada
Что о страданиях ты ничего не знаешь.
Lo que sabes es jugar
То, что вы знаете, это играть
Sigue tu jugando como lo hiciste siempre
Продолжай играть, как всегда.
Que yo sigo escribiendo pues me llaman el demente
Что я продолжаю писать, потому что они называют меня сумасшедшим.
Dígale que no puedo vivir sin ella
Скажи ей, что я не могу жить без нее.
Dígale que me hace falta mi doncella
Скажите ему, что мне нужна моя служанка.
Dígale que no puedo seguir así
Скажите ему, что я не могу так продолжать.
Y mientras pasa el tiempo
И пока время идет.
Yo me siento morir
Я чувствую, что умираю.
Dígale que no puedo vivir sin ella
Скажи ей, что я не могу жить без нее.
Dígale que me hace falta mi doncella
Скажите ему, что мне нужна моя служанка.
Dígale que no puedo seguir así
Скажите ему, что я не могу так продолжать.
Y mientras pasa el tiempo
И пока время идет.
Yo me siento morir
Я чувствую, что умираю.
Paso el tiempo y te encuentro por la calle (hola)
Я провожу время и встречаю тебя на улице (привет)
Los recuerdos de aquellos momentos de viejos detalles
Воспоминания о тех временах старых деталей
Me moviste el piso
Ты сдвинул мне пол.
Como lo hiciste una ves
Как однажды ты это сделал.
Nose si soy preciso
Нос, если я точен,
Pero ya paso mas de un mes
Но прошло уже больше месяца.
Que no te tengo que no respiro tu aliento
Что я не держу тебя, я не дышу твоим дыханием,
Se que no estoy mal
Я знаю, что я не плох.
Pero mejor yo me siento
Но лучше я чувствую себя
Sopla el viento
Ветрено
Y me susurra tu nombre
И шепчет мне твое имя.
Al parecer a tu lado ya esta otro hombre
Похоже, рядом с тобой уже другой мужчина.
Que es lo que veo ya te olvidaste de mi
Что я вижу, ты уже забыл обо мне.
Que fácil fue decir me alejo yo de ti
Как легко было сказать, что я ухожу от тебя.
Huiste pues cobarde siempre fuiste
Ты бежал, потому что трусом ты всегда был.
Es triste según tu siempre me quisiste
Это грустно, как ты всегда любил меня.
Pero me viste
Но ты видел меня.
Y a sus brazos tu corriste
И в его объятия ты побежал.
Que decepción ahi me decisiste
Какое разочарование ты сказал мне.
Quisiste dañarme de nuevo
Ты хотел снова навредить мне.
Pero encontré a otra niña y te digo hasta luego
Но я нашел другую девочку, и я говорю тебе, пока.
No vuelvas a mi falso foto amor
Не возвращайся к моей фальшивой фотографии, Любовь.
No vuelvas a mi ya no quiero mas dolor
Не возвращайся ко мне, я больше не хочу боли.
No vuelvas a mi que sin ti yo estoy mejor
Не возвращайся ко мне, что без тебя мне лучше.
No vuelvas a mi te lo pido por favor
Не возвращайся ко мне, я прошу тебя, пожалуйста.
Ya no quiero ver tu foto
Я больше не хочу видеть твою фотографию.
Tu solo estas dentro mio en un corazón roto
Ты просто внутри меня в разбитом сердце.
Noto que ahora eres feliz
Я замечаю, что теперь ты счастлив.
Yo también lo soy pero con una cicatriz
Я тоже, но со шрамом.
Supe amar a otra niña que en verdad me quizo
Я знал, что люблю другую девушку, которая действительно любила меня.
Y no falsas muñecas con un amor ficticio
И не фальшивые куклы с вымышленной любовью.
Ahora soy yo el que te da las gracias
Теперь я тот, кто благодарит тебя.
Por favor no vuelvas no quiero mas desgracias
Пожалуйста, не возвращайся, я не хочу больше несчастий.
Si vuelves mi vida sera distinta
Если ты вернешься, моя жизнь будет другой.
Y no hubiera existido esta canción ni esta tinta
И не было бы ни этой песни, ни этих чернил.
Fue finta tu disque gran amor
Это был финт, твой диск, большая любовь.
Y acabo en este verso diciendo que adiós
И я заканчиваю в этом стихе, говоря, что прощай.
Dígale que no puedo vivir sin ella
Скажи ей, что я не могу жить без нее.
Dígale que me hace falta mi doncella
Скажите ему, что мне нужна моя служанка.
Dígale que no puedo seguir así
Скажите ему, что я не могу так продолжать.
Y mientras pasa el tiempo
И пока время идет.
Yo me siento morir
Я чувствую, что умираю.
Dígale que no puedo vivir sin ella
Скажи ей, что я не могу жить без нее.
Dígale que me hace falta mi doncella
Скажите ему, что мне нужна моя служанка.
Dígale que no puedo seguir así
Скажите ему, что я не могу так продолжать.
Y mientras pasa el tiempo
И пока время идет.
Yo me siento morir
Я чувствую, что умираю.





Авторы: L.c. Amadori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.